Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Романы
  3. Книга "Доверься неаполитанцу"
Доверься неаполитанцу
Читать

Доверься неаполитанцу

Ржепишевский Юрий

Романы

:

современные любовные романы

.
Аннотация

Итальянский любовно-приключенческий роман в стиле 70-х. Можно рассматривать и как киносценарий:) Исправленная и дополненная редакция. Весь текст в одном файле. ОБНОВЛЕНО!!!

Доверься неаполитанцу

1

Что-то странное Баразотти почувствовал еще днем (дело было в пятницу, в конце июля), когда из магазина позвонил домой за какой-то надобностью. Трубку подняла служанка и на его просьбу позвать Антонеллу к телефону ответила, что синьора уехала из дому утром и пока не возвращалась.

– Уехала? Куда?

– Синьора ничего не передавала.

Как это не передавала? Такого за ней водилось, Антонелла всегда ставила его в известность, где она и с кем.

Вернувшись домой, директор нашел пустую квартиру, а на столике в спальне - записку: "Уехала в Виджевано, когда вернусь, не знаю. И вернусь ли вообще. Не спрашиваю, как прошел день. Чао, дорогуша!"

В Виджевано жила семья Палуццини, родители Антонеллы. Сейчас, правда, в живых оставалась только ее мать, синьора Луиза.

Встревоженный запиской, а точнее, ее странной многозначительностью, Баразотти тут же позвонил к Палуццини. К телефону подошла Антонелла, однако вместо обычного ее щебета его встретил обескураживающе холодный тон. Директора словно водой окатили.

– В чем дело, Нелла? Что произошло?

– Ничего не произошло.

– Ты уехала, ничего не сказала... И что означает эта записка?

– Неужели не понятно? Там все ясно сказано.

– Что - ясно сказано? "Вернусь ли вообще..." Что это должно означать?

– Мог бы и сам догадаться.

– Постой-постой, Неллина, я ничего не понимаю...

– Ну конечно, он ничего не понимает! Ничего не знает! Ни о чем не ведающий чистый младенец...

– Дорогая, прекрати говорить загадками. Ты ведь не хочешь сказать, что собираешься меня бросить?

Это ужасное предположение, кажется, было небезосновательным.

– Ты сегодня на удивление догадлив, - ответила Антонелла.
– Как-то даже не похоже на тебя.

– Неллина, нам надо встретиться!

– Встретишься с моим адвокатом.

После чего она просто бросила трубку.

2

Рикардо Баразотти родом был из Неаполя. Перебравшись в Милан и разбогатев (большой магазин "Белиссима", что у площади Дуомо, принадлежит ему, он же им и управляет), Баразотти обзавелся здесь некоторой недвижимостью, в частности, большим стильным особняком в фешенебельном пригороде, сразу за Порта Виттория, где и проживал со своей законной женой и двумя детьми - пятнадцатилетним сыном Чезаро и дочерью Сереной, девицей семнадцати лет. Имелась у него также роскошная квартира на Виа Сан Далмацио, недалеко от театра Ла Скала. Из-за удобства расположения большую часть времени семья проводила именно там. Помимо всего этого имелся у Баразотти еще и небольшой летний дом в Беладжио - многие с полным правом назвали бы его настоящей виллой, - на самом берегу озера Комо.

Несмотря на свои неполные пять десятков и довольно основательное брюшко, - не говоря уже о заметной лысине в курчавой шевелюре, - Баразотти был все еще мужчиной крепким, во цвете зрелой мужской привлекательности. Достоинства своей драгоценной половины он, конечно, ценил, но про себя считал, что жены одной недостаточно, а потому имел и любовниц. Последнюю из них звали Винченца Родари, она работала моделью в агентстве "Теста Нуово", демонстрировала наряды на подиумах. На одном из таких показов директор и взял ее на крючок. Привлекательная эта девчонка прибыла в Милан из Потенцы - ей едва исполнилось девятнадцать. Она была свободна, не замужем, и как всякая одинокая женщина, нуждалась, разумеется, в надежном покровителе - импозантном, внушительном и богатом. Именно в таком, как директор Рикардо Баразотти.

Что до его жены, Антонеллы, то это была достойная женщина из весьма почтенной семьи - род Палуццини считался достаточно древним - все еще красивая, моложавая, с пышными формами, хотя и несколько замкнутого характера. Директору пришлось в свое время изрядно попотеть, чтобы добиться взаимности, претендентов на ее руку хватало. Жену свою Рикардо любил, почитал, хотя, по правде сказать, и побаивался. А потому предпринимал все возможное, чтобы она ни о чем не догадывалась - ни о каких его проделках на стороне.

И все же, как ни предусмотрителен был директор, пришел день, когда бомба, как говорится, разорвалась, тайное стало явным. Кто-то, видимо, постарался, доложил обо всем его супруге. Ну что тут сделаешь, любил Баразотти появляться на людях в компании своей красотки-манекенщицы. Нравилось ему это - несмотря ни на что. Да и кому бы не нравилось, на его-то месте?

3

После телефонного разговора с супругой, Баразотти, полный самых дурных предчувствий, сел в свою машину (персикового цвета BMW с откидным верхом) и спешно отправился в Виджевано, где обитала мать Антонеллы.

Дверь ему открыла сама синьора Луиза. Старая дама держалась холодно и неприступно - так, словно он был нарушителем дорожного движения, а ей прислали извещение о штрафе.

– Добрый вечер, синьора. А где Антонелла? Она у вас? Могу я поговорить с ней?

– Нет-нет, уходите, прошу вас. Сейчас не время...

– Что случилось? Что за дурацкий спектакль!
– Баразотти был взбудоражен, хоть и старался держать себя в руках.
– Почему я не могу увидеться с собственной женой?

Однако синьора Палуццини все так же стояла в дверях и, молча жуя губами, сверлила его невидящим взглядом.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Трижды похищенная
Доверься неаполитанцу

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: