Шрифт:
Графиня Тиберин нахмурилась. Она всегда злилась, когда сталкивалась с силой, которой не обладала сама. Это… несправедливо! Зачем мальчишке такой дар?! Или… Хелен этой?! Зазнайка… Такая же точно, как ее мамаша! Ну, ничего, на одну нашли управу. И на эту найдется!
Влюбленный писал о том, как будет тосковать. О тяжелой судьбе. О долине драконов, которую он теперь будет охранять от лихих людей и браконьеров.
Она раздраженно захлопнула окно.
Ну, парень. Ну, красивый. Ну, сильный маг. Что с того? Изгнали его охранять от браконьеров Хрустальную долину радужных драконов – и хорошо. Работа, как она слышала, нервная и опасная, но платят за нее щедро. По-королевски. Теодоро не помешает деньгами разжиться. Беден он. Даром, что знатен. А будить ее еще затемно – высшая степень эгоизма!
Между тем цветы, загадочно мерцая, исчезали один за другим. К счастью, вместе с запахом.
Лиллиан счастливо вздохнула и забралась под одеяло.
– Госпожа!
– услышала она сквозь сон. – Госпожа! Меня не пускают во дворец!
– То есть как это – не пускают?! – подскочила графиня. – А мои волосы?!
Накинув домашнее платье, на ходу завязывая шнуровку, графиня бросилась к входу во дворец. Придется разобраться, что случилось. Она подсунула охраннику вино с зельем подчинения, и с пропуском ее личной горничной проблема была решена. Неужели другой привратник? Тот мерзавец зельеварами клялся, что будет на посту всю неделю!
– Не положено! – лениво ответил ей какой-то старик.
– Что?! Ты уволен!
– Простите, госпожа. Я лишь выполняю приказы их величеств.
– Вызови немедленно начальника охраны!
– Так он еще спит.
– А я – нет! Вызывай, кому говорю!
Ждать пришлось долго. Горничная охала и дрожала от страха за решеткой ворот. Привратник пытался угостить благородную даму яблоком из королевского сада. Гадость какая! Пробовал проявить учтивость и усадить на стул, который вытащил на улицу. Лиллиан отвергла все! Она будет добиваться, чтобы и этого мужлана, и его начальника уволили! Сегодня же!
– Чем могу служить? – наконец, подошел еще один пожилой господин.
– Немедленно прикажите впустить мою горничную, - топнула ножкой Лиллиан.
– Не положено.
– Как это, – округлила глазки графиня.
– Приказ ее величества.
– Мерзавец! Ты уволен!
– Простите. Но увольнять – или нет, решают их величества. Не вы.
– Ну, погодите!
Лиллиан сжала кулачки и побежала во дворец. Она им всем еще покажет – дайте срок!
Старички проводили ее огорченными взглядами.
– Нет, - сказал один из них, чуть подернувшись туманом. – Такая королева нам не нужна.
– Тебе и Мария не нравилась сначала, - насмешливо отозвался другой, рассыпаясь росой по траве и собираясь вновь.
Служанка за воротами зажала руками рот, чтобы не кричать. Прищурилась, приглядываясь повнимательнее, и… вдруг увидела стражника, который сладко спал около сторожки, закутанный в длинный плащ.
– Они с Альбертом полюбили друг друга. По-настоящему. Редкость среди правителей! Такая удача бывает раз в сто лет. Я не мог помешать… – не обращая на девушку никакого внимания, переговаривались старички.
Горничная хотела закричать, позвать на помощь, но словно какая-то сила лишила ее голоса.
– Слушай, - посмотрел на нее один из стражников (тот, что время от времени выпадал росой). – Тебе не кажется, что девушка нас видит?
– Правда?! Любопытно. А эта… графиня за служащих приняла…
Он подошел к решетке и пристально взглянул горничной в глаза. Та просто обомлела.
– Хороший магический потенциал, между прочим.
– Послушай меня, милая, - подошел к решетке второй. – Ты беги в магическую академию. К ректору, маркизу Рнарокко. Я вестника ему послал. И передай: меня прислали Хранители. Только никому о том, что видела, не болтай – языка лишишься!
– И о графине своей забудь…
– Хелен! Прекрасная Хелен! Пожжалуйстааа!
Герцогиня Адорно нырнула головой под подушку.
– Пожалей принца Патрика, Хелен! Прими его предложениеее!
Пришлось встать. Надо все же разобраться с этой иллюзией раз и навсегда! Хелен злилась сама на себя. Ведь ей мешает этот… голопопик с крылышками! Раздражает! А она… Привязалась она к нему, что ли?
Когда минут через пятнадцать в комнату постучали… Зельевары! Хорошо, что она успела привести себя в порядок! Портной! Как же она забыла…
– Герцогиня Адорно…
– Одну минуту!
Так. Она одета. Причесана. Прекрасно. Взгляд упал на крылатого стрелка.
– Выходит, я тебе сегодня обязана? Если бы ты меня не разбудил…Ну что с тобой делать… Живи! Только знаешь… Лучше тебе сейчас исчезнуть.
Она открыла шкатулку и щелкнула пальцами. Младенец залетел внутрь, свернулся калачиком, укрылся крылышками, и… Что?! Он ей… Подмигнул? Не может быть. Да нет… Быть того не может!
Мыслящая иллюзия – мечта зельевара. Но, к сожалению, это невозможно. Только в сказках. В детстве она любила сказку про то, как… Зельевары! Ее же ждут! Простите. Про сказку – потом.