Шрифт:
Я удивленно взглянул на своего друга.
— А тебя не смущает, что если ты пройдешь в команду, то все будут считать, будто тебе купили это место? — спросил я, смотря в глаза Малфою.
— Нет. Я-то знаю, что умею летать и играть. Так что сплетни меня волновать не будут. А свои хорошие навыки я покажу на игре.
Я кинул, принимая его ответ. Хотя, он прав. Главное, что он покажет делом в итоге. А злые языки могут говорить все, что захотят.
Мы сели за столик в шатре и наслаждались холодным лимонадом, ожидая прихода остальных гостей. Я слышал пение необычных птиц, ощущал тепло летнего солнца даже сквозь ткань, что натянута над нами и чувствовал ароматы различных цветов. Мне определенно нравился сегодняшний день. И меня очень впечатлил Менор Малфоев. Вскоре послышались голоса и мы стали высматривать тех, кто идет к нам. Оказалось, что это все наши однокурсники, в том числе и девочки.
Вскоре они приблизились, и мы поднялись, чтобы поприветствовать их. Мы смеялись, обсуждали начало лета, поздравляли Драко с двенадцатилетием и наслаждались компанией. Мы съели несколько легких закусок, выпили еще лимонаду, а потом медленно отправились в сторону площадки для полетов. Нужно было идти через весь сад, так что виды открывались превосходные. Поле, где мы собирались играть в Квиддич, было окружено высокими деревьями, так же здесь стояли кольца для игры. Метлы находились в небольшом сарайчике, так что мы взяли все необходимое, и мячи в том числе, и взлетели, начав перекидывать квофлл для разминки. Мы совершали разные кульбиты в воздухе, правда, девочки на такое не осмеливались. Затем нам надоело все это, и мы разделились на команды. Я и Драко были в разных командах в качестве ловцов, Блейз был со мной, как загонщик. Остальные распределились кто как. Так что игра была веселая, мы не соперничали, а просто наслаждались. Вскоре мы увидели золотой отблеск и рванули за снитчем наперегонки. Я знал, что поймаю его первым, ведь и моя траектория полета и опыт были выше, чем у Драко. Но я решил, что это того не стоит. И снитч я дал поймать Малфою, как подарок на его день рождения.
— Ты ему поддался, — тихо заметил Забини, когда мы уже шли с поля в сторону шатра. Я просто пожал плечами весело улыбнувшись.
— Он знает об этом. Я просто сделал ему подарок.
Он криво улыбнулся, смотря на то, как к Панси цепляется цветок, а она яростно выдергивает от него подол платья.
— Я смотрю, Паркинсон все так же не везет на растения.
— О да, видимо ее в итоге убьёт упавшее дерево.
Блейз захохотал, и нас догнал Драко, радостно сверкая улыбкой.
— Над чем забавляетесь? — спросил он нас.
— Над тем, что Панси очень любит растения.
Малфой перевел свое внимание на недовольную Паркинсон и тихо рассмеялся, правда, довольно быстро успокоившись.
— Да, никогда не видел, чтобы волшебник так сильно не подходил под какой-то вид магии. Тем более столь простой. Хотя ей и зелья не удаются.
Я кивнул, соглашаясь. Хотя внутренне был уверен, что яд у нее выйдет превосходным. И скорее всего не имеющий противоядия.
Торт, который нас ждал в беседке, был воистину волшебным. Фигурки из шоколада двигались, сражаясь в дуэлях, и обсыпая друг друга посыпкой, вместо заклинаний. Домовики быстро положили нам по кусочку и налили чая. Так что мы вели неспешный разговор и наслаждались сладостями. Мы жили и радовались этому. Ведь мы были детьми, а это значило, что нас ничего не должно волновать, у нас было много времени. По крайней мере, я на это надеялся.
Вечером в дом спокойно вошла Лилит. Я почувствовал ее издалека. Улыбнувшись, я стал ждать, когда она придет в шатер, где мы дружно играли во взрывного дурака. Я заметил ее в саду, огненно-рыжие волосы выделялись даже среди ярких цветов. Так же, как и ощущение жара, что всегда ее сопровождало. Она была демоном. И теперь это бросалось в глаза. По крайней мере, для меня — это было очевидно. Сопровождал мою защитницу Декан, о чем-то говоря с ней, и, даже, улыбаясь. Интересно… Неужели профессору понравилась Лилит? Не хотелось бы для него такой участи, ведь она вряд ли взаимностью ответит. Но я пристрастен, и в отношениях пока мало смыслю, так что не буду сгущать краски раньше времени.
Друзья тоже заметили приближение странной пары, так что Блейз с улыбкой оглядывал на меня, а Драко просто смотрел на Декана удивленным взглядом. Хотя, я его понимал, ведь не каждый день можно увидеть улыбающегося профессора. Я встал, и стал со всеми прощаться, напоследок слегка приобняв Драко, еще раз поздравляя его с праздником. Малфой был очень доволен сегодняшним днем, я чувствовал его эмоции, и видел это в глазах. И мне было приятно, что я тоже доставил ему радость.
— Гарри, нам пора. Отец будет ждать тебя дома.
Я кивнул, поворачиваясь к профессору.
— Спасибо, что проводили Лилит, сэр. Всем пока. Встретимся у меня.
Они кивнули, и я спокойно отправился вслед за Демоном.
— Мне кажется, или твой Декан как-то по-особенному ко мне относится?
Я с трудом сдержал смешок, смотря на нее. Она недовольно поджала губы.
— Думаю, что да. Хотя он будет разочарован, когда узнает, что это не взаимно.
Она удивленно приподняла бровь.
— С чего ты взял? Я умею чувствовать!
Я фыркнул, посмотрев на черные розы, мимо которых мы проходили. Очень символично, стоит сказать.
— Не будем это обсуждать, боюсь у меня не тот возраст, и я буду немного пристрастен. Вы ведь мне оба довольно дороги.
— Конечно, ведь этот смертный носится с тобой как с собственным сыном.
Я улыбнулся, радуясь ее оценке.
— Это не так уж и плохо. Но у меня уже есть отец. И другого мне не надо.
Она ухмыльнулась, удивленно поглядывая на меня.
— А если бы вернулся твой родной отец?