Шрифт:
— Ладно, идем в гостиную, я устал и хочу спать, — проворчал Забини, привлекая мое внимание.
Я кивнул, вставая и кивком головы прощаясь с Драко. Малфой недовольно нахмурился, но за нами не пошел, оставшись дожидаться своих соседей. Нотт же спокойно последовал за нами.
— Поттер, я слышал, что тебя усыновили. Он родственник? — поинтересовался Теодор.
— Да, по линии отца. Но очень дальний. Хотя тоже чистокровный волшебник, — ответил я, пожав плечами.
— Ну, ты-то полукровка.
Я ошарашено уставился на него. С чего он взял такое? У меня слишком малая примесь ангельской крови, чтобы считать меня полукровкой.
— И в чем это проявляется? — осторожно спросил я.
— У тебя мать из семьи магглов. Грязнокровка! — дерзко заметил он, а я через секунду держал палочку у его горла, под ошарашенный взгляд Блейза.
— Ты, неуч! — начал шипеть я. — Сначала изучи словарь и узнай, что значит «волшебник», а что — «полукровка». А моя мать была сильнее большинства живущих магов. И доказательство тому — я, оставшийся жить, после Авады. Ведь это она меня защитила. А ты смеешь так говорить о ней! — резко оборвал свои слова я, думая, чем бы его проклясть.
— Мистер Нотт двадцать баллов со Слизерина за оскорбление однокурсника, — послышался голос декана со спины. Я недовольно посмотрел на Теодора и отпустил палочку, наклоняясь к его уху.
— Мы живем в одной спальне, Нотт, зря ты злишь меня. Надеюсь, ты знаешь много защитных заклинаний. А если нет, то стоит открыть учебник, — я отодвинулся, поворачиваясь к профессору.
— Идите в гостиную, господа, — сказал он, окинув нас взглядом. Блейз кивнул и потянул меня за руку в сторону прохода.
— Больше так не пугай, Гарри. Ты выглядел так, будто собирался его убить.
Я с трудом сдержал ухмылку. Я и чувствовал себя так же. Видимо, воспитание Демонов все-таки сказывается.
— Все в порядке, Блейз. Я устал, доброй ночи, — с этими словами я отправился в спальню.
Я решил, что месть для Нотта подождет. Все-таки играть с жертвой интересней, чем просто так отомстить, даже не насладившись страданиями.
========== 4. ==========
Первый день, на мой взгляд, прошёл неплохо, хотя сам замок путал нас. Хогвартс был очень похож на лабиринт с кучей головоломок. Но, по моему мнению, худшей его частью были лестницы, которые просто жили своей собственной жизнью, перемещаясь, как им вздумается. Старосты, конечно, привыкли к такому безобразию и часто рассказывали нам, как сами блуждали по ним первое время, но меня не особо все это устраивало. Ночью я опять разговаривал с Лилит, и она тоже жаловалась мне на школу, говоря, что даже со всеми своими силами она не может спокойно ходить по ней. Но зато весьма неплохо изучила подземелья и нашла несколько проходов. Правда, не смогла открыть: они были зачарованы на какой-то пароль, так что она оставила попытки их взломать. Все же эта школа была по-настоящему волшебной, и Лилс побоялась навредить ей. Я же с удовольствием разговаривал с ней, понимая, насколько соскучился по дому и отцу. Я привык, что Люцифер каждый вечер беседует со мной. Хорошо, что он отправил со мной Лилит, мне будет не так одиноко, как представлялось.
Утром я снова спокойно проснулся и умылся. Пока я одевался, проснулся Блейз и немного испуганный Нотт. Видимо, всю ночь ждал от меня мести, бедный мальчишка. Но ничего, он свое получит только тогда, когда забудет об опасности с моей стороны. К тому же Лилс поддержала меня в этом решении. Нельзя спускать такие слова. Никому. Хотя вчера меня удивил декан. Видимо, он не так уж и плохо ко мне относится. Или к моей матери. Я знал, что они учились вместе, все-таки, пока я был с отцом, он мне много чего давал почитать. Так что я, в принципе, знал большинство сокурсников своих родителей. В том числе своего крестного и ещё двух друзей моего родного папы. Но Сириус Блэк сидел в Азкабане за предательство моей семьи и убийство магглов и одного своего друга, а Ремус Люпин пропал в неизвестном направлении. Хотя отец сказал, что он не простой волшебник, ведь нить его жизни необычна — принадлежит оборотню. Так что вопрос о том, куда он пропал, исчерпывался. Таких личностей в магическом мире не любили. Хотя, скорее, просто боялись.
С этими мыслями я вышел из спальни, чтобы посмотреть расписание на сегодня. Первым уроком была трансфигурация, две пары. Затем обед, а после — ЗОТИ и история магии. Вернувшись, собрав книги и оставив записку с расписанием Забини, я снова ушел в гостиную.
Я сел и стал дожидаться однокурсников и старосту. Первым, как ни странно, появился Малфой. Он увидел меня и пошел в мою сторону, внимательно осматривая. Я легко ему улыбнулся, откладывая книгу, которую читал в ожидании остальных.
— Доброе утро, Гарри. Готов к трансфигурации? — спросил он, кинув взгляд на мою книгу, которая, к слову говоря, была запрещена для чтения в Британии. Я спокойно убрал её в рюкзак и заговорил.
— Да, предмет интересный, правда, довольно сложные формулы, не находишь? — ответил я, смотря на него.
— Да, но в дальнейшем станет легче понимать, что мы делаем. Формул много, но они обычно зависят от того, какого размера или формы должен быть окончательный вариант преображения, — ответил он, смотря в сторону двери, из который появился Блейз.
— Тоже много читал, пока не поступил в Хогвартс? — заинтересованно спросил я с улыбкой.
— Не больше тебя, судя по всему. Отец тебя обучал? — спросил он, кивнув в знак приветствия Забини.
— Доброе утро, парни. Кто готов к встрече с грозной МакГонагалл? — с лукавой улыбкой спросил нас мулат.
— Мы готовы, а вот ты? Да, отец меня учил, Драко. И его помощники, — ну не буду же я говорить им о слугах, ведь для них это простые домовики, и они не знают, что кто-то другой может прислуживать. А вот для меня слуги — демоны, которые многому научили меня.
— Я готов, а ты, Малфой, изучал эту отрасль магии? — спросил у блондина Забини.
— Конечно, Блейз, — сказал он, подчеркнув имя, — ведь мои родители не хотели, чтобы я прослыл неучем.