Шрифт:
— Это было плохой идеей — вздохнула она. — Мне не нужно было к нему подходить. Черт, я даже не знаю его имени.
— Его зовут Мэлакай, — внезапно объявила Лиза. — Пока вы делились своим напитком, я спросила у двух Пород за следующим столом, кто он. Большой темный был более чем счастлив сказать его имя.
Брови Изабель полезли на лоб. Это было необычно для силовиков. Они редко давали информацию, если у них не было другого выбора.
— Да, синеглазый нахмурился и что-то сказал о проклятых гормонах Койотов и о течке. Бог его знает, что это значит, потому что там не было жарко. Другой, тем не менее, более темный, его зовут Стигиан. Он был просто удивлен, и клянусь Богом, кажется, я слышала, как по-волчьи зарычал, когда его друг выхватил у него стакан и выпил его. Уверена, второй относится к кошачьим, — сказала она будто немного заинтересована.
Челси с Лизой наблюдали за ней, как будто они еще не поняли, что с ней.
Она и сама не знала, что с ней.
— Не хочу больше об этом говорить, — простонала она, потирая ухо, желая, чтобы смогла вытереть тепло, которое напомнило ей о его прикосновении. — Не могу поверить, что сделала это.
— Не могу поверить, что ты не увидела, как Холден вошел в бар. Челси в замешательстве покачал головой.
Ее сестра не была более смущена, чем сама Изабель. Это просто не похоже на нее. Она никогда не подходила сама к незнакомцам, тем более к какой-либо Породе. О них было очень мало информации и их натура не понятная. Девственницы должны вести себя поскромнее, сказала она себе от раздражения. Они были настолько сексуально опытные, что их надо запрещать. Черт, наверное, они и были вне закона. Породы могут быть смертоносными во многих отношениях, тем более для женских сердец.
Иза знала многих из них, и дружила с несколькими женщинами Пород, но они не были лучшими подругами. Никто из мужчин Пород, которых она знала, не были ее любовниками.
Тем не менее, этому Койоту она бы отдалась. Снова и снова.
Девушка бы с радостью продолжила игру сегодня вечером. У них были друзья в отеле, она могла бы узнать, где его комната. Возможно, что-то подкинув под его дверь. Чтобы он начал искать ее, а она бы нашла другую комнату.
Ей было бы так весело, и если бы этот игривый блеск в его глазах был каким-то признаком, ее Койот сыграл бы с ней. Он нарушил бы все правила. Смеялся бы над ее негодованием. Но ей было бы так весело.
Если бы не Холден и его непредсказуемое поведение.
— Послушай, Холден не знает, что мы здесь, в отеле. Он полагает, что мы отправимся домой, — заметила Лиза. — Мэлакай и его друзья, безусловно, находятся в этом отеле. Моя подруга Мэри, проверила его на ресепшине. Мэлакай Морган, Рул Брейкер и Стигиан Блэк здесь, как делегация от Пород, встречаются с вашим дядей. Она нахмурилась, ее изящно изогнутые темные светлые брови опустились. — Ты знаешь, что-нибудь об этом?
Изабелла покачала головой, не желая обманывать своих подруг. Как помощник ее дяди, она знала, что ей нужно быть осторожной, и не разглашать слишком много конфиденциальной информации. И были вещи, которые знала только Изабель, что не знала даже ее сестра.
Девушка знала, почему ее отец, дядя и дедушка были там, хотя не знала подробностей.
Ее дядя, глава нации, отец один из законных представителей нации, а дедушка главный лекарь, обсуждали одичавшую Породу и его поиски, что велось Бюро по делам Пород.
Изабель слышала опасения своего дедушки о том, что Породы не рассказывали всю правду о том, почему там находилась делегация Бюро по делам Пород.
Они опасались, что это как-то связано с ребенком, которого Породы подозревали, что Совет Навахо и семья Мартинес скрывали более десятилетия.
Изабель не знала, знает ли ее семья, где они находятся или нет. Она знала, однако, что кто-то в Совете стоял за исчезновением детей Пород, которым нужно было прекратить существование для собственной безопасности. Было разумно, что они сделают то же самое для любого человеческого ребенка, который был частью исследования Пород. Все, что она знала, было то, что были мальчик-подросток и девушка, которых отец нашел много лет назад, и которые исчезли почти сразу же. Шесть Навахо, одетых в джинсы, их лица были украшены военной краской, их темные глаза были жестокими и устремленными, отняли троих, и Изабель никогда их не видела. Она никогда не говорила о них Челси или Лизе. Спустя какое-то время Изабель услышала, как отец и дядя говорили о другой девушке. Отец привез одну после двух других, но она не смогла услышать подробности, и не видела девушку. Не узнала бы об этом, если бы не была таким любопытным ребенком, в чем ее старший брат Линкольн любил обвинять.
Это был не первый случай, когда нация Навахо и семья Мартинес вмешивались в планы Совета по генетике или их дела. Породы были частью Нации и ее людей. Это были сыновья и дочери многих из их пропавших без вести, которые были похищены Советом. Слишком многие из них несли их генетику, чтобы когда-либо отвергнуть их. Изабель знала, что трое детей, которых они скрывали все эти годы, были похищены либо у Совета, либо у их коллег. Они были частью исследования, и семья Мартинес и нация Навахо убьют, чтобы защитить их.
— Встреча состоится завтра, — сказала им Изабель, сохраняя тайны, о которых другие не знали. — В 10. Я знаю, что папа хочет отказать им в поисках одичавшего, потому что он не доверяет их причинам, а дед и дядя Рэй не решаются им отказать.
— Может быть, Эшли знает, что происходит, — размышляла Лиза, когда упомянула женщину Койота, которая была постоянным посетителем объединенного сообщества Пород Волков и Койотов в Хейвене, штат Колорадо. — Она на этой неделе в городе. На прошлой неделе она звонила, чтобы узнать, не хочу ли я пойти в спа-салон с ней, пока она будет здесь.