Шрифт:
Произведения аниматоров, работающих в этом направлении, нацелены на поддержку общечеловеческих ценностей, выработанных в разных культурных и религиозных традициях. Тематика подобных анимационных произведений может быть весьма разнообразна. Она затрагивает различные аспекты мировых религий и верований, утверждая, что в деле защиты и пропаганды общечеловеческих ценностей не должно быть разделения, и все должны быть едины. В этих фильмах нет ни насилия, ни жестокости. Они учат доброте, милосердию и толерантности. Они помогают людям задуматься над смыслом жизни, видеть среди простого – великое, среди скоротечного – вечное.
Фильм по своей природе диалогичен: просматривая фильм, мы становимся собеседником его авторов, мы можем возражать или соглашаться с ним. Это тот спор, который предполагает изначальную и безусловную толерантность. Диалог – лучшая канва человеческого взаимопонимания. Ведение подобного диалога обременено реалиями настоящего, безраздельным господством в современной культуре масс-медиа, разобщенностью общества и отсутствием стабильности. В этой ситуации само общество заинтересовано в поиске форм и практик, которые способны воспитывать в людях чувство ответственности и высокой нравственности. Анимация, в силу особенностей своей художественной природы, универсальности языка, является уникальным инструментом выстраивания и поддерживания межконфессионального диалога, укрепляя межнациональное согласие. Анимация берет на себя роль ознакомителя неизвестных сторон того или иного исповедания или культа, тем самым облегчает совместную работу для людей, принадлежащих к разным конфессиям и социальным сферам, выстраивая между ними нити диалога. В этой связи примечателен совместный проект российской студии «Крисмас филмз» и британской компании «S4C» (Wales) уэльского телевидения, представляющий фильмы из «Библейского цикла» («Testament series»). Его создатели в серии 26-минутных лент представили наиболее важные библейские истории, начиная от сотворения мира, событий великого потопа, сюжетов об Аврааме, Иосифе, Руфе и кончая масштабной работой, повествующей о жизни и деяниях Христа.
Христианские мотивы стали основой для создания фильмов «Рождество» М. Алдашина, «Ноев ковчег» Б. Джастик, «Принц Египта» by Brenda Chapman, «Сказание о Петре и Февронии» А. Горленко, Testament: The Bible in Animation, The Story of the First Noel by Roger Woore, Joseph: King of Dreams by Rob LaDuca and by Robert C. Ramirez, The Miracle Maker/ Chudotvorets by Derek Hayes and Stanislav Sokolov.
Образы мусульманского мира, сюжеты, посвященные житию пророка Мухаммеда, находят воплощение в анимационных произведениях, таких как: «Аль-Фатеха» – мусульманская молитва» («Al-Fateh») Stanislav Sokolov, Lion of Ain Jalut, The Fables of Bah ya Bah by Anmar AI Shorbaii, Muhammad The Last Prophet by Richard Rich, We Love Muhammad, Fatih Sultan Muhammad by Hasim Vatandas. С сюжетами буддисткой религии или мотивами, навеянными историями о Кришне, Шиве, брахманах и буддийских монахах, знакомят нас такие ленты, как: «Сита поет блюз» Нины Пейли, Bal Ganesh by Pankaj Sharma, Dashavatar by Bhavik Thakore, The legend of Buddha by Shamboo Falke, Birth Of Sri Krishna, Birth Of Lord Ganesha by Rajshri.
И это далеко не полный список фильмов, позволяющих нам прикоснуться к образам иной религии, понять мир людей, живущих в иной культуре, имеющих иные устои и национальные традиции.
Анимация – благоприятная среда для усвоения культуры естественным погружением в сферу этой культуры, что возникает эмоциональная сопричастность. А в основе разнообразия художественных культур разных народов лежат общегуманистические представления о добре и справедливости, и нравственные уроки, полученные в детстве, формируют духовность людей, способных понимать и принимать не только себя и свой народ, но и представителей других народов. В этом усматривается одно из основных проявлений анимации как феномена культуры.
С.А. Ахмадеева
Российская анимация в конце XX – начале XXI века: анализ ситуации с позиций связей с общественностью
Сегодня российская анимация переживает трудный период своего развития. Отсутствие государственной поддержки этого культурного феномена создало условия, когда зарубежные анимационные проекты вытеснили с экранов, а значит и из жизни юных зрителей, любимых их родителями Чебурашку, Крокодила Гену, Карлсона и многих других.
Масштабные рекламные кампании, а также входящие в них сопутствующие товары, различные бонусы и акции способствуют росту популярности анимационных проектов Walt Disney Studio, Pixar, Dream Woks, MGM и других студий.
Сложившаяся ситуация, как представляется, может быть объяснена так: доминирование зарубежных анимационных фильмов на российском телевидении и в широком кинопрокате обусловливается отсутствием государственной поддержки российских анимационных проектов. Ограничиваясь только софинансированием, государство не обеспечивает выход им же профинансированных проектов к зрителю: не информирует зрителей о них и не показывает на ТВ в прайм-тайм, вопреки тому, что многие фильмы и их создатели уже известны как номинанты и лауреаты самых престижных кинофестивалей и конкурсов.
Это привело к тому, что российские дети в ответ на вопрос о любимых героях мультфильмов все чаще называют Шрека, героев фильмов «Ледниковый период», «Мадагаскар», реже – под влиянием родителей – вспоминают Винни-Пуха, Чебурашку, кота Матроскина, Ёжика в тумане. В целом можно утверждать, что существуют определенные закономерности в зрительских предпочтениях. Так, результаты опроса 203 школьников Краснодара в возрасте от б до 17 лет показали следующее [2] :
1. Ученики начальных классов (6–8 лет) смотрят отечественные мультфильмы (в большинстве своем это «Лунтик» и «Смешарики»), возможно, под влиянием старшего поколения, выросшего на советских мультфильмах, а также потому, что эти сериалы чаще других новых российских анимационных фильмов показывают на ТВ, выпускают огромными тиражами на DVD и тиражируют изображения персонажей на различенных сопутствующих товарах.
2
Горбачевская Н., Федченко К., Симаков Д. Что смотрят наши дети?»: Результаты опроса краснодарских школьников (февраль-март 2009 г.): Презентация доклада. В настоящее время текст доклада готовится к публикации в кафедральном сборнике.
2. Учащиеся средней школы (9-14 лет) растут под сильным влиянием западного аниматографа. А так как именно в этом возрасте закладывается отношение к миру и к окружающим, очень сложно судить об адекватности этого отношения принятым в российском обществе моделям поведения.
3. Старшеклассники (15–17 лет) смотрят и то, и другое. Возможно, это связано с тем, что, с одной стороны, в их памяти еще свежи воспоминания о советских мультфильмах, которые они смотрели вместе с родителями, а с другой стороны, они подвержены модным тенденциям и смотрят то, что хорошо прорекламировано в СМИ.