Вход/Регистрация
Леди из Винтерфелла
вернуться

Керасова Анна Николаевна

Шрифт:

– Это не стоит вашего беспокойства, - негромко прозвучал голос гнома, а сердце Лиссы тревожно сжалось.

– Нет, стоит, - с неожиданной твердостью для самой себя, возразила девушка.
– Я скажу нашему мейстеру, чтобы он осмотрел вашу руку.

Эддард Старк решительно вмешался:

– Сир Торин, наш мейстер весьма сведущ в лекарском мастерстве и если вашему спутнику нужна помощь, он к его услугам, - твердо сказал он, обращаясь к Дубощиту.

Лисса вздрогнула, растерянно осознав, что за сцену устроила на глазах у всех. Девушка вспыхнула стыдливым румянцем, смущенно оглянувшись на остальных, и отступив в смущении на шаг прочь. Седобородый гном по-доброму смотрел на нее и в его взгляде сквозил откровенный интерес. Могучий телохранитель лорда Эред Луина смотрел с недоумением, а вот сам лорд... холодные синие глаза ничего не выражали. Будто кусок холодного льда.

Лисса поспешно отвела от него взгляд, наткнувшись в миг на крайне недовольный взгляд Кейтелин Старк.

А вот Санса... была откровенно рада ее выходке.

Ну, что же... Лисса привлекла к себе внимание всех.

– Не думаю, что Фрерину необходимо это, - раздался холодный и гордый голос лорда Торина.
– Но полагаю, внимание невесты хорошим знаком.

Невесты?!

Глава 2

Сир Торин прибыл в Винтерфел со своим советником-мейстером Балином, телохранителем Двалином, со своим братом Фрерином и свитой, общим числом в полсотни. Всех необходимо было разместить в замке, дабы дорогие гости могли отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Путь от Эред Луина до замка Старков был не близким, поэтому, как только сир Эддард представил гостям свою жену и дочерей, а сир Торин своих спутников, гостей с почтением проводили да отведенных им покоев.

Лисса, от смущения не смевшая поднять глаз, была счастлива, когда ее мать, Кейтелин, отослала ее с поручением на кухни. Стоило еще раз проверить поваров, проследить за тем, чтобы слуги принесли достаточно вина и пива, а на столы не забыли выставить так любимые гномами пряности - в особенности жгучий перец.

Весь Север помнил, как лет десять назад Двалин Два Топора перец уворовал у купца Петира Бейлиша. История гласила, что купец перессорился с охраной и сам повез товар до приграничного городка Бри. Да подвода была тяжела, а лошади устали. Стемнело... ночь безлунная, ветер в верхушках крон старого леса завывает, у купца от страха зуб на зуб не попадает - от Стены не далече.

И тут, как из-под земли, вырастает гном.

И топор в руках лезвием блестит.

– Перец есть?!
– только и спросил гном. И топориком повел так...

Слух шел, что Север чуть вторую Стену в ту ночь не обрел от Бейлиша.

Увидев сегодня вышеозначенного гнома, Лисса очень понимала Питера Бейлиша. Поэтому сегодня перец был выставлен в серебряных плошках на каждый стол в Главном Зале. Девушка не совсем понимала, что особенного в пиве с перцем, но Эддард Старк также предпочитал пить оный. И золота на закупку оного не жалел, хотя привозили оный из жаркого, южного Шира за морем и стоил он дорого.

До самого полдня Лисса была занята делами, и лишь когда время подошло к перевалу дня, у неё вышло покинуть кухню. Неспешно подымаясь по лестнице, Лисса с какой-то обреченностью поняла - таким образом она была наказана матушкой. Сама Кейтелин полагала, что распоряжаться на кухне и присматривать за кухонными слугами сплошное мучение. Но леди замка должна обладать этим умением, и старшие дочери Старков очень часто отбывали свои повинности в стенах кухни. Даже Арья в наказание отправлялась в эти стены чистить картошку и драить кастрюли. И оба эти занятия младшая сестра ненавидела сильнее всего. Даже больше полудиких замковых кошек, которых ей приходилось ловить по распоряжению "учителя танцев" Сирио Фореля.

Лисса свернула в коридор, ведущий к их с Сансой комнате, когда ее окликнул голос матери.

– Лисса, подойди!

Тихонько вздохнув, Лисса с виноватым видом подошла к леди Старк и уважительно присела, выказывая почтение матери.

– Да, матушка, - смиренно произнесла девушка, не подымая глаз.

Кейтелин строго оглядела дочь.

– Должна заметить, сегодня ты удивила меня, - сухо произнесла мать.
– Я не ожидала такой несдержанности от своей дочери.

– Простите, миледи, - с раскаянием проговорила Лисса.

Кейтелин неодобрительно качнула головой.

– Скромность, Лисса, и манеры, вот что отличает благородную леди от крестьянок. Запомни это.

– Да, миледи, - склонила голову Лисса, чинно сложив руки перед собой на платье.

Кейтелин помолчала несколько долгих мгновений, а затем сухо проговорила:

– Гостей расположили в Левом Крыле замка. К сиру Торину, и к мейстеру Балину, я направила служанок, дабы они могли помочь благородным господам принять ванну. Ты знаешь наши обычаи, на Севере принято, чтобы невеста проявила заботу и внимание к своему жениху.

Лисса неверяще подняла на мать глаза.

Неужто она желает?!

– Это покажет наше доверие к жениху и его семье.

Лисса с трудом наклонила голову в знак согласия.

Этот обычай был известен. Еще сто лет назад считалось правильным отправлять дочерей помогать с омовением к знатным гостям-мужчинам или к тем, к кому надо было проявить должное уважение. Старая Эн рассказывала, что благородным дочерям лордов это помогало неким образом подготовиться к тому, что ожидало их в замужестве. Но по прошествии лет данный обычай несколько претерпел изменения - теперь к важным гостям Дома посылали слуг и служанок, а девушке благородного происхождения вменялось это в обязанность лишь в одном случае - когда ей был избран жених.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: