Шрифт:
– Так это потому такая реакция на мои слова? – удивился я.
– Конечно, – подтвердил граф, – всем жить охота.
– Нет, это бред какой-то, я ведь вам уже говорил, что не являюсь мастером меча, – вздохнул я.
– Мы это помним, – кивнул Трок, – но пойми, в это сложно поверить, тем более после того, что я только что видел.
– Извини Владиэль, – сказал граф, – мы легко можем поверить, что ты из другого мира. Это у нас не новшество, в империи полно иномирцев живёт, но вот в то, что у вас отказались от меча, не верится. Ты сам это опровергаешь своими тренировками.
– Ну и ладно, – махнул я рукой, – верьте, во что хотите. Только, пожалуйста, перестаньте меня по-разному называть, я скоро сам забуду, как моё имя звучит правильно. Давайте договоримся до какого-то одного сокращения, раз вы не можете выговорить моё имя.
– Это правильно, – сразу согласился Трок. – Владис очень правильное имя и выговаривать легко, и на старом языке означает «первый воин».
– Нет, Владиэль звучит лучше, – не согласился граф, – на старом наречии это означает «владетель». Владетелями называли тех, кто основывал новый клан. По-моему очень хорошее имя, значимое.
– Нет, так не пойдёт, – покачал я головой. – Чем вам не нравится Влад, коротко и дома меня так всегда называли.
– Нельзя так относиться к имени Владис, – серьёзно сказал Трок. – Имя, это твоя сущность, какое имя ты получаешь при рождении, тем, в конце концов, и становишься, так говорили старики.
– И что плохого в имени Влад? – спросил я.
– На моём языке это означает умертвитель, – тихо сказал Трок. – Так называют тёмных магов, которые выбрали направление некромантии. Это не официальное название, а что-то вроде ругательства. Самое страшное проклятие звучит так, «чтоб ты попал на алтарь умертвителя».
– Тут я согласен с Троком, – покивал граф, – на старом наречии слово Влад пишется как «Ул Влад» и означает тёмный властелин.
– Вот вы тоску наводите, – покачал я головой. – Ну а если взять вторую часть моего имени, Слава? Может, будете называть меня Слав?
– Мужчине, конечно, не стыдно гордиться, когда у него один из важных органов очень больших размеров, – смущённо начал Трок, – но иметь такое имя, несколько опрометчиво.
– В культурном обществе, – гордо вскинув голову, сказал граф, – о таком говорить не принято, это дело сугубо между супругами.
– Орган, супруги, – начал я непонимающе, но потом до меня дошло, и я в сердца воскликнул. – Да тьфу на вас, устроили тут урок иностранного языка. Зовите, как хотите, но моё имя Владислав и по отчеству я Юрьевич.
Я расстроенный направился к костру, куда всех созывали на завтрак. Нет ну напридумывали каких-то ужасов, чтобы называть меня по-своему. Вот как заставлю выговаривать полностью имя с отчеством. Продолжая хмурится, обдумывая эту ситуацию, я подошёл к повару и протянул свою миску. Тот, похоже, испугался страшного мастера меча, так как навалил мне полную миску каши трясущимися руками и сверху ещё положил кусок мяса приличных размеров.
– Дружище, – я постарался улыбнуться как можно дружелюбнее, – спасибо конечно за такой барский подгон, но я на завтрак столько точно не съем. Будь добр, половину зачерпни обратно. Налей лучше горячего отвару в кружечку.
Повар, молодой парнишка, смущённо улыбнулся и кивнул. Через пару минут я уже сидел возле своей палатки и наворачивал завтрак.
– Слушай Трок, а по отчеству, это что значит? – спросил граф. – Я как-то человеческие традиции не изучал и не понял, у него ещё одно имя есть?
– Я точно не знаю, – неуверенно начал Трок. – Во время службы в армии, у меня в сотне было несколько человек, но я особо тоже не интересовался их обычаями. Вроде бы это означает имя отца. Ну как у нас говорят Трок сын Бируга из рода Медвелаков.
– То есть его отца звали Юрьевич? – спросил граф.
– Нет, там, у людей всё сложно, – скривился Трок. – У них вроде ещё окончание имени меняется. Скорее всего, его отца звали Юрев. Очень сильное имя, по-нашему это «Рык в ночи». А у вас как?
– «Сумеречный Демон», – хмуро ответил граф.
– Знаете уважаемый граф Маринтэль, – натянуто бодро сказал Трок, – всё-таки Владис звучит кратко и надёжно. И кстати, он подтвердил это имя, «первый воин», изрубив половину отряда орков.
– А ты не забыл, что слово Влад, умертвитель, имеет ещё и прямое значение, – сказал граф, – то есть убивающий. Тоже, очень даже подходит.
– Он не Влад, а Владис, – хмуро сказал Трок, – именно так я и буду его звать.
– Ну, тогда и я буду звать как раньше, Владиэль, – ответил спокойно граф.