Вход/Регистрация
Из плена восточной сказки. Жизнь после гарема
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

Родился сын Салим (в нашем просторечье Сашка), потом пришлось бежать, но идея книги и эскизы картинок не забылись. Некоторые были действительно удачными.

Теперь я принялась восстанавливать задуманное.

Сауд или кто-то из его родни никогда не видели эти картинки и вряд ли читали российские книги. А имя можно взять и вымышленное…

Какой-никакой, а заработок.

Настя решила иначе:

– Вот еще – «никакой»! Еще какой!

И отправила мои «шедевры» в несколько европейских издательств, переведя текст на английский.

Эффект получился ошеломляющий – все предложили договоры на эту и следующие книги! Причем не только англичане, но французы, и даже бельгийцы.

С Бельгией меня связывало еще одно. В Брюсселе жили (и живут) мои друзья Анна и Барри со своими детьми. Анна моя тезка, мы познакомились в клинике, где рожали, и это они помогли мне бежать. Барри вез нас с Сашкой через пустыню из Дубая в Доху, поскольку лететь самолетом по чужим документам я не могла; это с ним мы застряли посреди пустыни в заглохшем автомобиле при плюс пятидесяти градусах снаружи без малейшей надежды на спасение.

После моего бегства они вернулись в свой Брюссель, где родили еще сына (старшая дочь у них – ровесница Сашки). Я не просила помощи, после появления Насти в ней не нуждаясь, но связь поддерживала.

Анна радовалась за меня искренне и взялась продвигать книгу на рынке.

Моя принцесса, берущая местного дракона на поруки, понравилась читателям, и мне заказали серию.

Кажется, жизнь налаживалась. Еще бы не скрываться и не бояться, что отберут детей.

Книги с картинками бывают двух видов – Picture-books и Illustrated-books. В России их часто путают.

Если текст пишет один автор, а картинки рисует другой, либо текст написан уже давно и переиздается с новыми иллюстрациями, это Illustrated-books, то есть иллюстрированные книги.

А если то и другое выполняет один автор – Picture-books, книги-картинки.

Picture-books в Европе ценятся куда больше, поскольку это полнейший креатив. Автор не просто пишет текст и сам к нему что-то рисует, части истории создаются вместе – нарисованный персонаж подсказывает, как бы он поступил, и может серьезно изменить сюжет.

Моя принцесса, например, оказалась не просто капризулей, но боевой и способной поколотить самого дракона за то, что тот напугал маленького кролика. Этот сюжет вырос из одной-единственной позы нарисованной принцессы.

Через восемь месяцев после возвращения в Москву у меня родилась дочь Машка (у обоих детей по два имени, Саша – Салим, а Маша – Махасин в честь бабушки), а еще через восемь мы перебрались в Париж. Я мотивировала это необходимостью быть ближе к издательству, которое приняло мою книгу, а также необходимостью совершенствовать свой французский. Честнее было бы признаться в страхе, приближавшемся к паранойе, – мне все время казалось, что за нами следят!

Настя пыталась доказать, что если бы следили, то выследили бы давным-давно. Но однажды и она заметила это ненавязчивое наблюдение. Удивительно, но много позже мы поняли, что следили за Настей, а не за мной. Надеялись понять, не вернулась ли в Россию её тетка.

– Аня, заяви в полицию!

– И что я им скажу, что сбежала с сыном и мне нужна защита от его отца?

– Надо уезжать!

– Куда? На Таймыр или того лучше – на плато Путорана? Там людей нет вообще, если кто появится ближе чем на десять километров, сразу станет ясно, что слежка.

– Лучше всего спрятаться на видном месте – в Нью-Йорке или Лондоне.

– Ни там, ни там. В Лондон из Дубая летают на уик-энд, а в Нью-Йорк я не хочу сама.

– Тогда в Париж. В Париж не летают?

– Летают, – вздохнула я. – Но ты права, нужен большой европейский город.

Я вполне понимала сестрицу, ей пора возвращаться к учебе, а оставить меня с двумя детьми в Москве Насте не позволяла совесть.

Закончилось все письмом Анне и Барри в Брюссель, они тоже советовали Париж. Официально я числилась матерью-одиночкой (доказать, что это не так, Сауду было бы легко), но договор с издательством еще на две книги помог получить в посольстве визу без больших проблем, а приличный счет на карте, данной мне когда-то Махасин, – снять хорошую квартиру.

По рекомендации все тех же друзей-спасителей мы поселились в «мушкетерском» районе Парижа на верхнем четвертом этаже, арендуя жилье у Жаннет – очаровательной женщины, бывшей актрисы, обожающей детей. Этажом ниже жила она сама, а еще ниже её брат, потому беготня Сашки и Машки никому не мешала. Жаннет частенько возилась с малышней, учила их рисовать, петь французские песенки и кувыркаться через голову. У нее можно было спокойно оставить детей, когда нужно куда-то уйти.

Но главное, Жаннет с первого дня стала моей наставницей в парижской жизни. В свои шестьдесят пять она была и духом, и телом моложе многих моих сверстниц.

Я владела французским слабо, еще меньше разбиралась в парижских реалиях, потому её советы оказались бесценны.

ОТ ЖАННЕТ

– Совершенство? Фи, как это скучно! Это же как статуя на постаменте, в которой больше нечего изменить.

Разве совершенна Мона Лиза? Ничуть, иначе её бы так не возносили.

Я убеждена: руки Венере Милосской отбили нарочно, чтобы оставить простор для фантазии.

Да, совершенством любуются, но не более. Кто же захочет согрешить с мраморной статуей? Будь живой, и к тебе потянутся живые мужчины.

– А как насчет совершенного мужчины?

– Безумно скучно! Его даже укорить не в чем.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: