Шрифт:
— Мамочка-а-а, не бросай нас как папа-а-а, я не хочу-у-у, — ревел в голос младший.
— Господи, да что здесь происходит? — воскликнула Алья и бросилась на помощь. Маринетт успела первой и стянула женщину с перил, не давая рвануться обратно.
— ЛедиБаг, ЛедиБаг, помоги маме! Ее злой месье в черном халате заколдовал, — попросил младший, вцепившись в мать.
— Месье в черном халате? А куда он пошел? — спросила Сури. — Что именно он сделал?
— Он появился вон там, — указал в сторону старший мальчик. — Кричал что-то про принятие вины и отпущение грехов. Он на священника похож, только страшный. Все побежали, а мы не успели. Он подошел к маме и посмотрел ей в глаза, потом коснулся ее своей указкой и она заплакала, а потом… потом к мосту побежала и хотела… хотела вниз… как… как папа в прошлом году.
— ЛедиБа-а-аг, поймай злого месье! Это он тогда папу заколдова-а-а-ал? Поэтому папа тогда прыгнул? Теперь мама за ни-и-им хоче-е-ет, — ревел в голос младший мальчик. — Я ее не пущу-у-у!
— Тише, тише, все будет хорошо, — успокаивала Сури. — Мы обязательно поймаем этого месье и расколдуем маму.
— Жозеф, это я виновата… я… прости… — прошептала женщина и вновь рванулась к мосту.
— Мама!
— Все, теперь точно никуда не денется, — выдохнула Алья, набросив на женщину стоп-иконку. — Не бойтесь, теперь она в безопасности. Куда пошел злодей?
— Слава Богу, ЛедиБаг! — выскочила из небольшого магазинчика взволнованная женщина. — Пожалуйста, спасите Рене, он ни в чем не виноват!
— Рене? Кто это?
— Это мой сын, сегодня годовщина смерти его младшей сестры. В прошлом году они попали в аварию, и сегодня Рене случайно узнал, что виноват в ней именно он. Мы не хотели говорить, так как он и без того винил себя в случившемся. Но он случайно услышал и начал кричать, а потом появилась эта странная бабочка и… и влетела в его указку. Он… он священник и преподавал в приюте неподалеку, а теперь… теперь он что-то делает с другими людьми, отчего они сходят с ума. Пожалуйста, ЛедиБаг, мой Рене не такой, он не переживет, если по его вине погибнет еще кто-нибудь.
— Вы говорите, люди? Кто-то еще пострадал?
— Да, продавец в этом магазине чуть не перерезал себе вены, разбив витрину. Мой муж его связал, так что сейчас все относительно в порядке. Пожалуйста, помогите моему мальчику! Он пошел в сторону церкви на соседней улице, там его должны были ждать прихожане.
— Не беспокойтесь, мадам, мы обязательно поможем ему, — пообещала Сури. — Присмотрите, пожалуйста, за мальчиками, их мать тоже пострадала.
— Все будет хорошо, — ободряюще улыбнулась Маринетт и поспешила в указанную сторону. По дороге девушкам попались еще несколько прохожих, находящихся в полувменяемом состоянии. Кто-то плакал, кто-то кричал и извинялся, кто-то тянул руки к невидимым собеседникам, призывая вернуться.
— Алья, на тебе пострадавшие, постарайся остановить всех, чтобы глупостей не наделали, а я поспешу на поиски нашего неправильного священника, — решила ЛедиБаг и забросила йо-йо на соседнюю крышу.
— Без проблем, подруга, — согласилась Сури, раскидывая в стороны несколько десятков стоп-иконок, фиксируя горожан. — Черт, сколько же их тут!
Маринетт заметила на крыше церкви фигуру в темном балахоне, стоящую на самом краю . Молодой парень, что удивительно, без маски, одетый в черную мантию с белым воротником, напоминавшую наряд священника, внимательно оглядывал округу.
— Эй, это ты нападаешь на людей? — спросила героиня, чтобы привлечь к себе внимание злодея.
— ЛедиБаг? Ты тоже пришла, чтобы признать свою вину и покаяться в грехах? Похвально. Я Исповедник, и я готов выслушать тебя, — гордо заявил одержимый, сжимая в руках длинную школьную указку.
— Эм-м, боюсь, я не успела еще настолько нагрешить, — призналась Леди и бросила йо-йо, намереваясь выбить оружие из рук злодея.
— Все мы грешны! — парировал тот и ловко ушел в сторону от удара. — У каждого из нас есть вина, и наша задача признать ее и понести наказание! Открой мне свою душу, неразумное дитя!
— Эй, никто не смеет лезть к моей Леди с такими предложениями! — заявил неожиданно появившийся Кот. — Даже если он священник. Моя Леди, ты в порядке? Прости, что опоздал.
— Все в норме, Котик, — ответила Маринетт. — Нужно отобрать его указку, бабочка там.
— Бабочка? Неужели вернулись старые добрые времена, и наш недруг Бражник выполз из своей норы? — удивился Нуар. — Эй, уважаемый, вам приказано наши Талисманы забрать?
— Еще одна заблудшая душа. Мне нет дела до мирской суеты, дитя. Я лишь хочу облегчить груз твоей вины. Открой мне свою душу и искупи свое преступление.
— Какой-то он странный, — сделал вывод Кот, пытаясь достать злодея шестом.
— А у нас был хоть один не странный противник? — хмыкнула Маринетт, но затем заметила на соседней крыше человека, готового прыгнуть. — Кот, отвлеки его, я должна остановить пострадавших. И будь аккуратнее, он, похоже, владеет гипнозом или чем-то таким.
— Как скажешь, моя Леди! — козырнул Кот и атаковал Исповедника, оттесняя в сторону. Тот ловко парировал удары, используя указку наподобие шпаги.
— О, ты решил пофехтовать, — обрадовался Кот. — Это ты зря, я вполне неплохо владею этим искусством. Блин, со шпагой как-то удобнее, чем с шестом.