Шрифт:
– Хой, Томоя, подходи, сегодня не укушу!
– замахала она.
– Привет, Фуджибаяши.
– Оказаки-сан всё же подошёл к нам.
– Кё, а ты что тут забыла?
– Я сегодня вас сопровождаю.
– улыбнулась Кё.
– Буду развлекать, веселить, отвлекать болтовнёй и не давать скучать.
Оказаки-сан лишь нахмурился.
– Фуджибаяши.
– вновь обратился он ко мне.
– Это же наше свидание. Только для нас двоих.
– Вы в прошлый раз ходили рядом и молчали, как чужие.
– Кё тоже начала хмуриться.
– Хочешь то же самое?
– Фуджибаяши.
– повторил Оказаки-сан, недовольно посмотрев на неё.
– Может, соизволишь выступить против своей сестры и намекнуть, что она тут лишняя? Мало ли что захотела, это не повод молча подчиняться.
– Чья-то наглая рожа давно пенделя не получала!
– Кё начала заводиться.
– Тебе под нос свидание с близняшками суют, радоваться должен, а не кривиться, как стукнутый импотент!
– Оказаки-сан!
– нужно вмешаться до того, как это перерастёт во что-то плохое.
– Простите, это я попросила сестру прийти сегодня, потому что... ну...
– как ему объяснить, не могу же назвать истинную причину!
– Потому что вы всегда такой активный рядом с ней, и... эм... пожалуйста, не прогоняйте её, а я... я в обмен сделаю всё, что вы попросите!
– Рё!
– присвистнула Кё.
– Ты что, нельзя давать парням такое преимущество! Он же возьмёт и попросит всякое, везде и всюду!
– Кто-то свои фантазии на других переносит.
– проворчал Оказаки-сан.
– А ты у нас, значит, сошедший с небес святой, да?
– огрызнулась Кё. Да что с ними такое? Они постоянно спорят, но такими злыми я их ещё никогда не видела.
– Оказаки-сан, Кё, ну не ссорьтесь.
– жалобно попросила я. Оба посмотрели на меня, затем вновь уставились друг на друга.
– Слушай, Томоя.
– сестрёнка всё же постаралась успокоиться.
– я здесь не для того, чтобы мешать вашему свиданию, орать на вас или что ты там ещё можешь подумать, а для того, чтобы помочь, как помогала с вашими отношениями всё это время. И не сама это придумала, меня попросила Рё для того, чтобы тебе же было лучше. Если хочешь, чтобы я ушла - я уйду, без проблем, разбирайтесь с собой сами.
Оказаки-сан посмотрел на меня, я увидела, что он колеблется, и улыбнулась ему, пытаясь показать, что ничуть не против её присутствия.
– Ладно, Кё.
– вздохнул он.
– Прости. Я подумал, что ты решила за сестрой притащиться и всё нам испортить.
– Сплюнем и забудем, хорошо?
– к сестре быстро вернулась улыбка.
– И что это я могу испортить? Ты что-то нехорошее планировал сделать с моей милой сестричкой, а, Томоя?
– Ничего я такого не планировал.
– к Оказаки-сану хорошее настроение не торопилось.
– А зря.
– Кё неожиданно зашла мне за спину и крепко схватила.
– Смотри, какой лакомый кусочек для любого нормального парня. Так и хочется потискать, и если ты, Томоя, будешь хорошим мальчиком, то рано или поздно дорвёшься до самого главного - её шикарной груди.
– Хмм.
– Оказаки-сан, не смотрите так оценивающе!
– То есть её грудь лучше твоей?
– А?
– Кё положила голову мне на плечо.
– Рё, он что-то сказал?
– Нет, ничего. Извини.
– Оказаки-сан наконец-то стал приходить в себя.
– Мы так и будем стоять и меряться, или пойдём куда-нибудь?
– Пойдём, разумеется.
– Кё наконец прекратила меня тормошить.
– И пойдём мы не куда-нибудь, а по магазинам! Томоя, ты захватил деньги?
Тот как-то странно дёрнулся и потянулся к сумке.
– Ага, значит, захватил.
– от Кё ничего из этого не укрылось.
– Тогда будешь платить во имя своей девушки. Ну что, потопали, голубки? Нечего ждать!
Оказаки-сан опять помрачнел, и я подошла поближе к нему.
– Простите, Оказаки-сан. Сестрёнка всерьёз хочет постараться и сделать всё как лучше для вас. И... я действительно готова выполнить... любую вашу просьбу...
Он посмотрел на меня, затем тихо улыбнулся и неожиданно положил руку мне на голову, отчего мои щёки сразу вспыхнули.
– Так и быть.
– ответил он.
– Попытаюсь получить удовольствие.
Затем Оказаки-сан взял меня за руку и повёл к нетерпеливо пританцовывающей Кё.
В магазины мы заходили не просто прицениться - Кё твёрдо была нацелена покупать, и не первое попавшееся. Летние сандалии для меня она приобрела за свои деньги, а вот шляпку уже Оказаки-сан по её рекомендациям. Платье купить не удалось, но Кё брякнула: "Ну, Томоя, запомни цену того, в чём ты хочешь видеть Рё", и Оказаки-сан смотрел на ценники уж слишком задумчиво. В небольшой лавке Кё закупила штук десять томов манги и, подмигнув мне, потребовала от него за всё заплатить. В кафе она забраковала идею пирожка с чаем, заявив, что успешным свидание может считаться лишь с полным желудком, и начала заказывать блюда. Оказаки-сан опять платил, но каждый раз, когда он доставал деньги, его лицо мрачнело.