Шрифт:
— Эмили! Ты здесь?
Дверь распахнулась, и в комнату влетела Мэри с букетом красных роз.
— Меня попросили передать это тебе, — чуть запыхавшись, выпалила она.
— Кто? — недоуменно спросила Эмили.
— Не знаю, какой-то мужчина. Наверное, твой тайный поклонник, — предположила Мэри.
Эмили взяла цветы и, не обнаружив никакой записки, поставила их в вазу. Странно, ей казалось, что Грег не любит оказывать подобные маленькие знаки внимания. Похоже, она ошиблась.
— А что ты делаешь здесь так рано? — удивленно спросила Мэри.
— Представляешь, кто-то позвонил утром и сказал, что меня вызывают на работу. Я не считаю, что это удачная шутка…
Телефонный звонок не дал Эмили договорить. Она взяла трубку:
— Алло.
— Вам понравился мой подарок? — спросил низкий мужской голос, показавшийся Эмили смутно знакомым.
— Вы, наверное, ошиблись, — вежливо проговорила она.
— Извините, я говорю с Эмили Торп? — спросил голос в трубке.
— Да. — Эмили насторожилась. Она поняла, что именно этот человек звонил ей сегодня утром. Перед мысленным взором почему-то возник неприятный тип, который следил за ней. — А с кем я говорю?
— Это не важно. Пока не важно, — добавил мужчина. — У нас с вами еще будет возможность познакомиться поближе.
— Кто вы? — настойчиво повторила свой вопрос Эмили, но в трубке уже послышались короткие гудки.
— С кем ты разговаривала? — спросила Мэри, обеспокоенно взглянув на подругу.
В этот момент раздался какой-то звук. Эмили вздрогнула и обернулась к двери. Грег! Что он здесь делает? Что привело его сюда? Девушка положила трубку на рычаг и шагнула навстречу.
— Нам надо поговорить, — слегка нахмурившись, торопливо произнес Грег.
— Ты не оставишь нас на пару минут, Мэри? — обратилась к подруге Эмили.
— Конечно, — ответила Мэри. — Зови, если что, — добавила она, выходя.
— Мне надо поговорить с тобой. Что случилось? Почему ты ушла раньше обычного? Почему не предупредила меня? — взволнованно спросил Грег.
— Извини, этот странный звонок… — растерянно пробормотала Эмили.
— Давай начнем с самого начала. Говоришь, тебе позвонили?
— Да, какой-то мужчина сказал, что мне нужно срочно приехать на работу. Мне было жаль тебя будить. Придя сюда и увидев, что меня никто не ждет, я подумала, что кто-то пошутил. Вот только… — замялась Эмили. — Понимаешь, Мэри — ты ее только что видел — принесла этот букет. Цветы передал какой-то мужчина. Я подумала…
— Подумала, что они от меня? Красивые розы! А это ты заметила? — Грег тронул один из бутонов, и тот отвалился.
Эмили, потрясенная, взяла его в руки и поняла, что он сделан из чего-то похожего на бумагу.
— Тебе подарили цветы из фальшивых денег, — мрачно заметил Грег.
Таким изощренным способом Крайтон, а Грег не сомневался, что это дело его рук, предъявил свою визитную карточку. Он знал, что полицейский поймет скрытый смысл подарка.
В коридоре послышались какие-то голоса.
— Это мистер Акорп, мой босс, — пояснила Эмили. — Мы можем поговорить позже? Во время обеда?
— Нет, — решительным тоном заявил Грег. — Дело не терпит отлагательства. Попроси босса отпустить тебя хотя бы на полчаса. Я буду ждать внизу.
В кабинет вошел подтянутый мужчина лет пятидесяти, одетый в строгий черный костюм.
— Доброе утро, Эмили. — Он взглянул на Грега и снова повторил: — Доброе утро.
— Здравствуйте, мистер Акорп. Я могу поговорить с вами? — обратилась к нему Эмили.
— Конечно.
Грег спустился на лифте вниз и, выйдя на улицу, стал оглядываться, отыскивая взглядом Криса.
— Ты не меня ищешь? — раздался голос сзади. — Все в порядке?
— Да, — ответил Грег, поворачиваясь и пожимая другу руку, — но… Похоже, мне придется все рассказать Эмили. Крайтон перешел в наступление.
— Я засек его, когда он входил в это здание. Нам надо быть начеку. Возьми себя в руки и не волнуйся. Мы его не упустим, — попытался успокоить его Крис.
— Он не должен видеть нас с тобой вместе. Я подожду Эмили в фойе, а ты оставайся на посту.
— Удачи тебе, — пожелал на прощание Крис.
Через минуту Грег уже сидел в фойе, наблюдая за всеми тремя лифтами. Когда створки одной из кабинок раздвинулись и в проеме показалась Эмили, сердце его дрогнуло. Она шла навстречу, такая красивая, такая соблазнительная и до боли родная, что у него закружилась голова.
— У меня мало времени, — торопливо проговорила Эмили. — О чем ты хотел со мной поговорить? Что с тобой? — настороженно спросила она. — Не выспался?
Грег молчал. То, что случилось с ним, имело вполне определенное название. К чему обманывать себя? Жизнь без Эмили теперь не имела для него смысла, но как сказать ей об этом? У нее свои планы, свои надежды. Что он, простой полицейский, может ей предложить?