Шрифт:
Дверь открылась снова, и влетела Дженни.
— О-о-о, мы говорим об Эрике? Он пугающий. Однажды, я очень простодушно упомянула, что его соус надо бы досолить и поставила перед ним солонку. Когда он посмотрел на меня, я чуть не обмочилась.
У Дины отвисла челюсть.
— Тебе повезло, что тебя не уволили. Не шути с су-шефом.
Дженни пожала плечами.
— Шеф наорал на меня, и я долго плакала, но потом все было в порядке. Просто нужно было досолить.
Это та девушка, которую точно отшлепают по заднице, если она когда-нибудь посетит подготовительное занятие.
— Да, ну, в общем, он становится страшным, когда ему делаешь замечания.
— О, он вроде всегда страшный, — сказала Дженни, — шрамы меня пугают. Он просто урод.
Она вышла замуж в двадцать лет, и у нее не было проблем, пока папа не заставил ее устроиться на работу.
— Не смей его так называть, ты — мелкая сучка.
Глаза Дженни стали огромными, и она сделала шаг назад.
— Ладно, теперь и ты меня пугаешь. Я собираюсь пойти и организовать ужин.
Она поспешила выйти.
— Эй, все мы знаем, что у Дженни есть проблемы. Нет никакой необходимости начинать драку, — сказала спокойным голосом Тиффани.
— Она — стерва, и мне не нравятся такие девушки.
Дина терпеть не могла задир.
— Не будь так строга к ней. Она молодая, и это ее первый опыт работы вне школы, — Элли нахмурилась и посмотрела на дверь.
— Я могу сделать так, что это будет последнее, что она сказала. Она не имела никакого права называть Эрика уродливым. В первую очередь, это неправда. Этот шрам сделал его героическим, мужественным. Нет ничего плохого в том, что на лице у человека шрам. Абсолютно ничего.
— Пожалуйста, не надо, — Элли положила руку Дине на плечо.
— Она дочь одного из крупнейших клиентов Йена Таггарта. Он дал ей работу, и она хорошо с ней справляется. С тех пор, как ее повысили до администратора, у девушки все в порядке.
— Она тратит все свое время на флирт.
— Она также отлично справляется со столиками и следит, чтобы у всех нас были клиенты, – закончила Тиффани.
— Эта девушка может почувствовать того, у кого есть деньги, за милю, и поэтому она сокровище. Это приносит гармонию всем нам, так что давайте игнорировать тот факт, что она не заинтересована в твоем сладком мужчине.
— Он не мой сладкий, — после этой ночи ей не придется беспокоиться об этом.
— И он не заинтересован во мне. Мы друзья и коллеги.
И он им и останется.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Эрик смотрел на нее, когда она поднялась на сцену. Дина вошла с другими сабами, двумя женщинами, которых он не знал, и Тиффани. Работа становилась все более интересной. Он не был уверен, что Дина и Тиффани будут делать, когда поймут, что он здесь вместе с Хавьером.
Его рот открылся от удивления, когда он понял, что она не была одета, как другие женщины. Тиффани, и две другие женщины были полностью в корсетах, в стрингах с оборками или шортиках, и на потрясающих шпильках. Дина была в кожаной мини-юбке и обтягивающей майке, которая, вероятнее всего, была ее повседневной одеждой. Ее ноги были босы, делая ее на дюйм ниже, чем всех остальных девушек. Она улыбнулась, думая, что за ней никто не смотрит, в то время как она разглаживала свою одежду, как будто пытается восполнить тем самым недостаток своего таланта.
— Какие прекрасные женщины.
Хавьер подошел к нему. Как и Эрик, он был одет в костюм — брюки, жилет и рубашку. На Хави были ковбойские сапоги, в то время как Эрик предпочитал военные ботинки, которые он носил в течение многих лет. Вы можете уволить морпеха из морского флота, но только попробуйте взять его проклятые сапоги, и он убьет вас. В любом случае это был его девиз.
— Несомненно.
Хотя она была одета более скромно, чем другие женщины, была единственной, на кого было обращено его внимание. Ее волосы были собраны на затылке в милую косу, которую хотелось распустить. Он хотел увидеть, как она с волосами, рассыпавшимися по ее плечам, будет стоять на коленях, склонив голову в ожидании его команды.
Черт, он был уже тверд. Он начал перечислять все ингредиенты, которые понадобится для завтрашнего провансальского блюда из курицы: куриные бедрышки, кошерная соль, молотый черный перец...
— Ты мысленно перечисляешь все ингредиенты блюда, так чтобы у тебя не было стояка? —спросил Хави.
— Да.
Не было никакого смысла в отрицании этого. Прованские травы. Мука. Лимон.
— Ты знаешь, большинство из нас думает о бейсболе, — отметил Хави. — Блин, у Тиффани отпадная задница. Если бы я не думал о ней, как о сестре, я бы молился о том, чтобы она была моей напарницей, — Хави замолчал. — Дерьмо, что, если она — мой партнер? Я не думаю, что смогу шлепнуть ее.
— Это все на усмотрение Большого парня и Кая, — ему показалось, что его член находиться под контролем на данный момент. — Это всего лишь на шесть недель.
Шесть недель, они будут практиковаться и тренироваться быть партнерами. Шесть недель, где Дина была бы вынуждена положиться на него, и он мог доказать ей, что может позаботиться о ней.
Блин. Снова стояк. Она разговаривала с высокой, Серьезной женщиной, которая, возможно не была сабмиссивом, и глаза Дины светились.
— Давай, — сказал Хави. — Мы выходим на сцену.