Шрифт:
Все были приятно возбуждены приключением и громко обменивались впечатлениями. Когда подали кофе, неожиданно к Юльке подошел посыльный и церемонно преподнес ей огромный букет роскошных белых роз.
— Сеньорите в знак преклонения перед ее красотой!
— От кого?
— Синьор просил не называть его имени!
— Передайте синьору мою благодарность и верните цветы. Я не принимаю подарков от незнакомцев! Впрочем, погодите!
Юлька вытащила один цветок и под аплодисменты окружающих воткнула его себе в волосы.
Официант раскланялся и удалился.
Юлька поднялась к себе в номер и обнаружила, что буквально повсюду расставлены чудесные букеты. Она невольно заулыбалась: тайные мечты о романтических приключениях стали очень быстро обретать реальность. Недаром ее с юности так манили эти края.
Вечером ресторан был наполнен нарядной публикой. Элегантными смуглыми мужчинами и стройными дамами в вечерних костюмах.
Один из сотрудников наклонился к Юльке и заговорщицки шепнул:
— Будто мы на съемках «Титаника».
Юлька засмеялась: сравнение оказалось удивительно точным.
Неожиданно она услышала приятный голос, обращавшийся к ней на благородном кастильском:
— Смею ли я просить сеньориту подарить мне один танец?
Юлька обернулась и увидела мужчину с внешностью кинозвезды: смуглое лицо с тонкими холеными усиками, ярко-синие глаза и иссиня-черные волосы. Он, вежливо склонив голову, протягивал ей руку.
Юлька поднялась и приняла приглашение.
Незнакомец очень хорошо двигался в танце, Юлька давно не встречала такого умелого партнера. К тому же он повел себя довольно нестандартно. Она думала, что придется участвовать в каком-нибудь вежливом разговоре, ничего не значащей светской болтовне, но мужчина оказался непривычно для латиноамериканца молчаливым. Он двигался с полуприкрытыми глазами, совершенно отдаваясь ритму музыки, растворяясь в ней. Когда маленький оркестр умолк, он проводил Юльку к ее месту, учтиво поклонился и спокойно сказал:
— Благодарю вас, сеньорита Юлия, — и удалился, оставив ее в некотором замешательстве. Она была заинтригована: откуда он мог знать ее имя и почему не сделал никаких попыток к сближению? Впрочем, ее отвлекла беседа, и она не стала вдаваться в дальнейшие размышления.
На следующий день началась работа, времени ни на что другое не оставалось.
В субботу вечером их группу пригласили партнеры. После ужина все поехали в ночной клуб — смотреть, как танцуют настоящее аргентинское танго. Юлька и остальные русские с искренней завистью смотрели на отточенные движения танцоров. Юлька почувствовала, что ей тоже безумно хотелось бы потанцевать, окунуться в атмосферу сдержанной страсти, которой был пропитан этот танец.
В этот момент она услышала знакомый голос:
— Мое почтение, сеньорита Юлия. Могу ли я надеяться еще на один танец?
Она резко обернулась и увидела этого красивого человека.
— Да, синьор, я почту это за честь. Но я хотела бы знать, откуда вам известно мое имя?
— О, сеньорита Юлия, прошу великодушно извинить меня за неучтивость. Я узнал ваше имя у портье вашей гостиницы. Простите меня за дерзость, но я был очарован вашей красотой и не смог отказать себе в таком удовольствии.
— Я охотно прощаю вас, сеньор, но могу ли я узнать, как зовут вас?
— О, сеньорита Юлия, ваша красота заставила меня забыть о хороших манерах. Эухенио Мюллер-Пирелли к вашим услугам.
— У вас очень красивое имя, но несколько…
— Вы хотели сказать «непривычное», сеньорита? Я аргентинец по рождению, но мой отец был немцем, а мать — итальянкой. Они обосновались в Буэнос-Айресе еще в тридцатых годах, когда были еще совсем детьми. Поэтому я ношу испанское имя.
— Как интересно, дон Эухенио!
— Музыка зазвучала, сеньорита, окажите мне честь!
— Я никогда раньше не танцевала танго, дон Эухенио…
— Вы столь грациозны, сеньорита, что вам не составит труда научиться. Прошу, доверьтесь мне и просто слушайте музыку!
Танец захватил Юльку, ее тело мгновенно схватило суть танго. Она легко двигалась в руках Эухенио, они были настолько красивой парой, что вскоре оказались в центре танцплощадки. Остальные танцоры освободили им место и наслаждались, наблюдая за ними. Когда музыка закончилась, мужчина опустился на одно колено и церемонно поцеловал ей руку. Все вокруг громко зааплодировали: в Аргентине умели ценить подлинную куртуазность.
Эухенио обратился к Юльке:
— Могу я предложить вам бокал шампанского, сеньорита?
— Нет, дон Эухенио, но я с удовольствием выпила бы соку.
Эухенио повелительно щелкнул пальцами. Как из-под земли появившийся официант проводил их на террасу, где уже был накрыт стол. Эухенио сам налил Юльке соку в высокий бокал и с поклоном передал ей.
— Я счастлив, что познакомился с вами, сеньорита Юлия.
— Благодарю вас, дон Эухенио, я в восторге от того, что встретила истинного кабальеро. Об этом я только читала в книгах.