Шрифт:
– Никакую, – ответил Брату Эссейл.
Марисоль заговорила.
– Он встречается с торговцем оружием – я так думала, чтобы связать вас напрямую с поставщиком? – Ее глаза сузились. – Видимо, дело не в этом…
– Такова его задача, – вмешался Ви. – Я просто не знал, что это произойдет сегодня вечером. Или что он идет сам по себе. Ты доверяешь этим людям?
Нет.
– Конечно, – пробормотал Эссейл.
Мерседес замедлил ход, а затем остановился. После того, как он припарковался,, Брат повернулся.
– Это самоубийственно.
– Безусловно, нет.
– Кто эти люди? – спросила Марисоль. – Подожди, ты связался с ними через Бенлуи?
Эссейл вскинул ладони.
– Я хотел бы отложить обсуждение на более подходящее время…
– Я пойду с тобой, – объявил Ви. – Мне похрен, умрешь ты или будешь жить. Нельзя сейчас потерять эту зацепку. Тебя пристрелят, а я останусь без боеприпасов.
– Ты вооружен? – спросила Марисоль. – Хотя бы кинжал у тебя есть?
Эссейл закатил глаза.
– Я возьму что–нибудь из дома.
– Точно?
– Да.
Последовало долгое, неодобрительное молчание. И затем она выпалила:
– Я тоже в деле. Я пойду с вами обоими.
Эссейл посмотрел в ее сторону.
– Точно нет. Я ни за что не подвергну тебя риску…
– Но ты более чем готов пойти на подобную встречу без оружия и в сопровождении того, кому до тебя нет никакого дела? Ты ненормальный?
– Был таким, пока ты не вернулась в Колдвелл, вспомни, – сухо ответил он. – И после того, как ко мне вернулось психическое здоровье, все стало еще хуже.
Она посмотрела на Вишеса.
– У вас есть свободные стволы для меня?
Брат расплылся в улыбке.
– Знаешь, а ты мне нравишься. Ты стрелять–то умеешь?
– Только убивать, – мрачно ответила она. – Нет, беру свои слова обратно. Если кто–то не проявляет ко мне должного уважения, я готова сразу хвататься за оружие, и мне нравятся места на теле, которые долго заживают.
Брат улыбнулся, сверкнув клыками.
– Все ясно. Хочешь взять часть его риска на себя, дело твое. К тому же, честно говоря, сейчас все мои братья на заданиях. С нападениями, происходящими каждую ночь, мы подключили все свободные руки. И я буду рад, если мне не придется выдергивать их с поля боя.
Они кивнули друг другу, а затем уставились на Эссейла.
У Эссейла возник соблазн напомнить Марисоль, что она собиралась оборвать с ним все связи. Только вот да, он патетично молил о том, чтобы провести еще немного времени в ее компании, пусть и при таких обстоятельствах. И да, у него хватало ума даже не пытаться отговорить ее от опасности.
Это никому не под силу, хотя сама мысль о том, что Марисоль могут ранить, заставила его рассмотреть достоинства безумия перед нормальным состоянием.
Но была еще одна проблема.
– Женщина настаивает на личной встрече. Так что спорный вопрос.
– Это женщина? – спросила Марисоль.
– Да. – Эссейл пожал плечами. – И сдается мне, что вы оба будете сидеть и ждать меня в этом, я так полагаю, пуленепробиваемом автомобиле. Забавно, но теперь я не так беспокоюсь по поводу столь блестящей идеи.
Марисоль выпрямилась на своем месте.
– Где эта встреча должна состояться?
– Склад на Тридцатой улице.
– У Бенлуи был там один. Какой точно адрес?
– 4409.
– Это он. Он принадлежал ему.
– Ты не пойдешь внутрь, Марисоль. – Эссейл перевел взгляд на тонированное окно и посмотрел на ее расплывчатое в нем отражение. – И со мной все будет в порядке.
На самом деле, ему было все равно, что с ним случится. Но, по крайней мере, Вишес позаботится о ее безопасности. Это было важно.
Вот о чем беспокоился Эссейл.
– Предлагаю продолжить путь к моему дому, – сказал он, – чтобы мы могли собрать ее вещи. А потом двинем на склад и решим этот вопрос.
Глава 58
Когда Сола вышла из подвала с чемоданом своей бабушки в одной руке и собственной сумкой через плечо, она, наконец, взглянула на кухню Эссейла. На плите стояла кастрюля из нержавеющей стали, которой пользовалась вовэ. Она была совершенно чистой, и смотрелась так одиноко в этом аккуратном помещении.
Как будто ее поставили здесь для поклонения, а не еды.
Эрик и Эвэйл, и тот молодой человек – мужчина–вампир – их нигде не было видно, и у нее возникло ощущение, что Эссейл попросил всех уйти.