Шрифт:
Мне немедленно нужно было вернуться в свою комнату. В блаженном неведении того, что твориться в моей голове и теле, она показала на несколько железных колонн.
– Видите это там? Это Викторианская система сбора дождевой воды. На самом деле это очень умно. Она отводит воду от стеклянной крыши в подземный накопительный резервуар.
Я уставился на колонны, пораженный своим желанием к ней.
– Мне нужно идти, – мой голос был хриплым и напряженным.
– Почему?
Я взглянул на её прекрасное лицо, с большими, сияющими глазами обращёнными ко мне и таким сладким приоткрытым ртом.
– Думаю, мы оба знаем, что так будет лучше.
– С чего бы это?
– Мы проходили через это раньше, и с моей стороны все выглядело бы так, словно я профессионально непригоден.
– Это единственная причина? – Я тяжело вздохнул. – Но ты хочешь... – она позволила своему голосу сорваться.
Внезапно я почувствовал прилив гнева.
– Черт возьми, Оливия, какого хрена ты от меня хочешь? Я сдерживаюсь из последних сил.
Она вымученно улыбнулась.
– Рада это слышать.
– Доброй ночи, Оливия.
– Доктор Кейн?
– Да?
– Думаю, что за ужином вы были безупречно нецивилизованным.
Я засунул руки в карманы брюк.
– А. Случай с Берилл.
– Конечно, вы осознаете, что вас больше никогда не пригласят, – сказала она с улыбкой.
– Ну и хрен с ними.
Она хихикнула. – Забавно слышать это от вас.
– Спите спокойно, Оливия.
– Сладких снов, доктор Кейн.
Я развернулся, оставив её посреди растений. Загадочная нимфа, которая будет преследовать меня во сне.
Глава 16
Оливия
Позвонила моя сестра.
–  А не сходить ли нам куда-нибудь поесть сырой рыбы?
–  спросила она.
Я рассмеялась, такое счастье слышать знакомые слова. Они пришли из-за завесы. Я не знаю, в каком смысле, когда и где она произносила их раньше, но я точно знаю, что это было. Так она описывала японскую кухню.
–  Зачем? Ты на диете?
–  спросила я.
– Немного, - призналась она.
Мы договорились встретиться за обедом в “Нобо” в районе Мэйфеир. Я приехала пораньше, поэтому заказала бокал светлого хереса и ждала её наверху.
Она влетела выглядя очень гламурно в винтажном брючном костюме Харди Эмис и пальто из верблюжьей шерсти. Я улыбнулась и махнула ей рукой, чтобы она увидела меня.
– Движение на дорогах просто кошмар - пожаловалась она, роняя свою сумочку от Гуччи, и сняла пальто, небрежно бросив его на сидение рядом. Элегантно устроившись на сидение вдоль стены, она резко повернулась ко мне.
– Хорошо выглядишь. Поедешь куда-нибудь?
– Нет. После этого я собираюсь домой.
Она томно подняла палец в сторону проходящего мимо официанта, и он, улыбаясь, направился к нам. Очевидно, она была ему знакома.
– Я буду тоже, что и она, - сказала она ему, и он исчез с почтительным кивком.
В этом была вся моя сестра. Она была похожа на свою мать. Неважно, куда бы она ни пошла, ей сразу же и без особых усилий удавалось вызывать к себе подхалимское внимание. Она так сильно от меня отличалась, когда я впервые встретилась с ней после амнезии. И меня удивило, что у меня с ней общие гены.
Я пригубила свой напиток. Когда она повернулась ко мне, я сказала:
– Я видела на днях Мориса, - Морис был её другом.
– В самом деле? Где?
– У мясника.
– Как он?
– Осмелюсь сказать, до сих пор не оправился после разрыва. Он спрашивал о тебе.
– Неужели? Я не удивлена. Он законченный идиот, - бездушно отмахнулась она.
Подошел официант с бокалом, и мы сделали наши заказы. Она решительно повернулась ко мне.
– Так как проходят твои сеансы гипноза?
Я пожала плечами.
–  Полагаю, что всё хорошо.
– Какого чёрта всё это значит? Либо ты вспомнила ещё что-нибудь, либо нет.
Я нерешительно засмеялась:
– Немного.
Она удивленно вскинула брови:
– Что именно?
– Ну, я вспомнила несколько случаев. День рождения, когда мне было пять лет, мама говорила папе, что у неё рак. О, и я вспомнила, как поймала Джейкоба в постели с его порнушечными немецкими журналами с транссексуалами, когда ему было пятнадцать.
