Шрифт:
– Зачем вы на вечеринке, Оливия? – на мгновение в воздухе повисло молчание.
Затем. – Здесь я не Оливия. Я отзываюсь на имя Вельвет.
Я резко вдохнул. Я зашел туда, куда не стоит. Я не должен толкать её или вести, но ничего не мог уже поделать. Слова сами вырвались из моих уст:
– За что вам заплатили, Вельвет?
Она что-то прошептала.
–  Я не слышу вас. Скажите мне это снова, приказал я аккуратно.
–  Она открыла рот, и я подался вперед. Её голос был еле слышен, но на этот раз, я услышал всё.
– Мне заплачено за унижение, - пробормотала она. – Любой из этих мужчин, может делать со мной всё, что пожелает.
Глава 4
Марлоу
Леди, грёбаная Оливия, была, первоклассной проституткой!
Это, не имеет никакого смысла. Почему? С чего бы, наследнице огромного состояния Свонсонов, продавать себя за немалые деньги. Я откинулся в кресле, потрясенный и раненый в самое сердце этими откровениями. И всё же, это имело смысл. Игра в ассоциации, обнажила её фарфоровую хрупкость и наполненный тайнами внутренний мир.
Следующие несколько секунд я раздумывал, что делать дальше. Ответ был очевиден. Сеанс гипноза прошел успешно. Хоть и не без неприятных моментов, но всё же, её воспоминания нашлись. Мой долг - не судить или разгадывать тайны. Всё, что мне следовало сделать - это свести Оливию с её воспоминаниями и направить по её же пути. Я проложил дорогу и любой другой гипнотизер сейчас со всем справится.
Я посмотрел на неё сверху вниз. Её волосы в свете метронома отливали серебристо-голубым. В моей голове промелькнула мысль, что, если я, никогда её больше не увижу - меня вдруг стало распирать от любопытства. Возможно, это было и неправильно, поддаваться импульсу, но я не мог себя остановить. Это было так, если бы я тоже был беспомощен, и в трансе, обнаружил её тайное альтер-эго Вельвет.
Что с ней случилось? Что она сделала дальше?
– Что было дальше, Вельвет?
– Я ползу к мужчине, - её голос ровный, словно механический, лишен эмоций, удовольствия или радости. – Когда я оказываюсь перед ним, ложусь на спину, опираясь на локти, и раздвигаю ноги. Он вставляет в меня палец и я…
– Стоп, - сказал я, и она остановилась на полуслове.
Я вырвал себя из собственного транса, резко поднявшись. Это было неправильно, неправильно, неправильно. Я чересчур перегнул палку, но мой член в штанах был твердым, эрекция была настолько мощной, что пульсировала, до боли сдавленная тканью брюк. Я немного сдвинулся, чтобы ослабить натяжение.
В первый раз за всю мою карьеру я сделал что-то, что было невыгодно моему клиенту. Это было в первый раз. Я только что злоупотребил оказанным мне доверием. Мои низменные инстинкты оказались на первом месте – ни при каких обстоятельствах, я не должен был к ней так относиться. С ней происходили перемены. Ей было тяжело. Особенно после такого. Я не могу быть объективным. И никогда не смогу.
Решив провести её ещё через одно воспоминание, приятное, я выведу её из гипноза и прекращу наши отношения. Я больше не хотел. Не мог позволить себе ввязаться в это.
– Теперь, оставьте это место, Оливия, - сказал я тихо, но мой голос дрогнул от волнения. – Вернись назад, обратно в детство. Давайте отправимся туда, где вам было пять лет. Это ваш день рождения. Что вы делаете?
Её лицо изменилось – то же жуткое, детское выражение лица снова возникло перед моими глазами.
– Мой день рождения. Здесь есть надувной замок-батут и клоун. Вокруг много детей, но большинство из них мне незнакомы. Ухожу из сада, открываю кухонную дверь. Там Бланка. Она радостно мне улыбается.
– Кто это, Бланка? – спросил я.
– Она домработница.
– Что дальше?
–  Она протягивает мне красиво завёрнутую коробку. «У меня для тебя подарок», - говорит она. «Что это?» - спросила я. «Я не могу позволить себе что-то дорогое, но принесла тебе это», - отвечает она с широкой улыбкой и дарит мне свой подарок. Я должна его открыть. Это кукла со светлыми волосами. Я ничего не чувствую внутри себя, но улыбаюсь ей и раскрываю объятия, чтобы обнять ее.
–  «Спасибо, Бланка. Я уже люблю ее». Она обнимает меня крепко и счастливо улыбается. «Ну, можешь идти и наслаждаться праздником», - говорит она. Я поднимаюсь вверх по лестнице для слуг и прохожу вдоль по коридору. На улице темно и холодно.
– Куда вы, Оливия? – спросил я.
– Я иду к себе в комнату в башне.
– Ваша комната находится в башне? – спросил я недоверчиво.
– Да. Мне так захотелось, чтобы комната была в башне, а я была принцессой.
Её лицо вдруг изменилось. – О, нет, - выдохнула она. – Кто-то вошел в коридор. Это снова произойдет, - простонала она. Её веки задрожали и она испуганно захныкала. Уголки её рта дернулись в гримасе ужаса.
– Вы в безопасности, Оливия. Здесь абсолютно безопасно. Ничто не может причинить вам боль. Вы не там. Можно наблюдать за всем с безопасного расстояния. Нет никакой опасности сейчас. Сохраняйте спокойствие. Оставайтесь в расслабленном состоянии.
