Шрифт:
Сириус и Римус вышли за пределы замка, как Люпин начал задыхаться.
— О, нет! — выдохнул Блэк. — Только не говори, что ты забыл о чёртовом полнолунии!
Римус замер, зрачки расширились, сердце участилось. Сириус понимал, что это всё не к добру. Неожиданно его глаза привлекли внимания отблески вдали. Очень были похожи на отблески заклинаний.
— Всё в порядке, Лунатик! Сейчас я тебя отведу туда, где тебе не будут рады, — произнёс парень, превращаясь в огромную чёрную собаку.
Оборотень и собака совместно взвыли на луну, а затем Бродяга начал гнать своего превратившегося друга в сторону неизвестной битвы. Они бежали на вершину скалы, где Лили отбивалась от Пожирателей, выжимая из себя последние силы.
Девочка со стоном рухнула на землю. Оборотень не обращал на неё никакого внимания, он быстро подбежал и начал атаку на врагов. Сириус вернул себе человеческий облик, и подбежал к подруге.
— Лили! — он осторожно приподнял девочку и усадил её. — Как ты? Что ты здесь делаешь?
— Вам с Джеймсом не понравится то, что я расскажу, — прошептала она, затем взглянула на Римуса, который расправлялся с Пожирателями. — Почему он не в цепях?
— Немного упустили тот факт, что сегодня фаза луны для превращения.
— До этого она была спрятана за тучами, — прошептала девочка, обнимая друга за шею со спины. — Отнеси меня к Джеймсу.
— Как скажешь, — оскалился Сириус, превращаясь в собаку.
Он с Лили на спине мчался в сторону замка через густой лес. Девочка сжимала жёсткую шерсть, пытаясь хоть как-то удержаться. Неожиданно луч заклинания ударил в них, собака заскулила, и они рухнули больно на землю, прокатившись по ней.
— Лили, — прошептал Сириус, превращаясь обратно в человека. — Лили, ответь.
Парень поднял голову, чтобы осмотреться, опасности не было. Недалеко от него лежала девушка. Он подошёл к ней, беря аккуратно обмякшее тело. Лили потеряла сознание при падении. У неё на лбу была рана, которая кровоточила.
— Не заставляй меня нести тебя в такой виде Джеймсу, — взмолился юноша, беря её на руки. — Очнись, подруга. Эванс, пожалуйста.
Где-то вдали взвыл оборотень, кажется, сегодня Лунатик будет гулять без своих друзей. Сириус ступил на территорию замка, когда показались его друзья. Джеймс, Марлин и Питер мчались к нему с огромной скоростью. Поттер подлетел самым первым к нему, Сириус почувствовал облегчение, и не смог удержаться. Он с Лили на руках рухнул на колени.
— Тише-тише, — Джеймс забрал свою девушку. — Что там было?
— Не знаю, — покачал головой Блэк, ему помогли Питер и Марлин. — Она должна нам рассказать, но не успела даже намекнуть. Пожиратели вновь на территории Хогвартса. Где преподаватели?
— Видимо, Пожиратели не трансгрессировали, а прибыли сюда на каком-то другом транспорте, — прошептала МакКиннон.
— Метла, — сделал вывод Джеймс, прижимая к себе свою возлюбленную. — Мне главное, чтобы с Лили было всё в порядке.
— Видел бы ты её, — хмыкнул Сириус. — Она молодец, столько отбивалась по времени, а ещё там столько Пожирателей было, что она просто молодец.
— Надеюсь, что на неё это никак отрицательно не подействовало.
— А вот и помощь, — прошипел Питер, глядя вперёд и удерживая своего друга.
Из замка бежали профессора, прямиком им навстречу. Минерва, как обычно, взволнованно осматривала своих учеников. Дамблдор спокойно и молчаливо делал выводы в своей голове. Остальные решили оставаться позади, чтобы никому не мешать.
— Почему я не удивлён, что вижу вас здесь? — произнёс директор, осматривая Лили. — Мисс Эванс нужно показать мадам Помфри. Мистер Блэка желательно тоже. Так же стоит поймать мистера Люпина.
Джеймс, Марлин и Питер отправились в гостиную своего факультета. Они сели на диван, думая над тем, что произошло.
— Удивительно, что случилось с Лили, — прошептала девушка. — Извините, что вмешиваюсь, но ведь Пожиратели могли убить её.
— Именно, — Джеймс внезапно поднялся на ноги и начал рыться в сумке.
— Ты что делаешь? — поинтересовался Питер, когда его друг вытащил мантию-невидимку.
— Я знаю, что только один человек в этой школе мог взять Лили, для этого оглушив меня, — произнёс юноша, набрасывая на себя мантию. — Я поговорю с Северусом сам. Один. И выясню, что ему нужно было от ней.
— Стой! — вскрикнула Марлин, когда друг исчез с поля зрения. — Джеймс!
Картина отодвинулась и закрылась. Ребята кинулись за другом, но им что-то мешало отодвинуть вновь картину Полной дамы. Джеймс на время заблокировал её, мешая им пройти дальше.
— Поттер! — вскрикнула девочка от отчаяния. — Вернись!
Глава 44. Я обязан теперь своему сопернику
Джеймс шёл по коридору школы быстрыми шагами. В ладони он сжимал волшебную палочку, другая рука придерживала мантию-невидимку, чтобы та не слетела. В голове крутилась лишь одна мысль, что нужно решить с Северусом всё. Поставить наконец-то точку. Парень замер у окна, когда заметил тень, которая выбежала из замка. Сердце забилось чаще, он знал, что это его недруг. Джеймс Поттер побежал за Нюнчиком в лес.