Шрифт:
— Есть ли причина, по которой вы не хотите, чтобы мы находились в вашем маленьком укрытии? — спросила Гризель, когда довольно грозно подкидывала гоблинскую метательную звезду.
— Это простая логика, — заверил Тиерган. — Где может находиться угроза? На твердой, устойчивой земле, где вы можете увидеть ее и заблокировать от единственного пути? Или через сотни футов в воздухе, на узкой лестнице?
Четверо гоблинов переглянулись.
— Что насчет опасности наверху? — спросила Ловиз. — Откуда вы знаете, что на вершине вас не ждет засада?
Тиерган улыбнулся:
— Никто даже шагнуть не может в Брумевале без нашего разрешения, уже на протяжении тысячелетий.
— Кроме того, если кто-то и ждет нас там, наверху, со всей этой влагой в воздухе, все, что мне нужно сделать, это снять перчатку, схватить Линн за руку и дать ей оторваться, — добавила Софи.
Линн побледнела, но кивнула.
Она практически отпихнула Софи, когда впервые услышала, что Софи проявилась как Усилитель, испугавшись того, что может произойти, если она станет еще сильнее.
— Я не сомневаюсь, что вы семеро сможете найти всевозможные впечатляющие способы, чтобы создать хаос, если вам понадобится защитить себя, — заверил Тиерган. — Значит, все согласны?
Гоблины снова переглянулись, прежде чем Сандор неохотно велел им занять охранительные позиции вдоль края воронки.
— Когда нам ждать вас обратно? — спросил Волцер.
Тиерган взглянул на небо, пригладив пряди волос, выбившиеся из хвоста.
— Подозреваю, что им понадобится несколько часов… так что мы должны двигаться.
Он направился к первой плавающей ступеньке, и Софи частично ожидала, что камень рухнет под его весом. Но он держался, даже не двигаясь.
— Вы идете? — спросил он, когда никто не последовал за ним.
Все посмотрели на Софи, чтобы она шла первой… трусишки.
— Прямо за тобой, — сказал Фитц, осторожно поднимаясь на нижнюю ступень. — Я прослежу, чтобы ты не упала.
Он положил руку ей на поясницу, вероятно, чтобы поддержать ее… но мягкий контакт дал Софи еще один порыв трепетания.
— Думаю, что это работа на двоих, — сказал Киф, подталкивая Фитца, чтобы приложить руку к ее другому боку. — В конце концов, это Фостер.
Софи вздохнула, но на шестой ступени ее лодыжки дрогнули, и она бы упала влево, если бы Киф не был готов подтолкнуть ее обратно направо.
— Ни слова, — сказала она ему, понимая, что его предсказание о том, когда она запнется, сбылось.
Он заржал.
— По крайней мере, это доказывает, что я знаю тебя лучше, чем Фитцстер.
— Нет, это говорит о том, что у меня больше веры в нее, — поправил Фитц. — Вот что значит Когнаты.
— И все же, я помню, что Фостер скрывала какую-то важную тайну от тебя во время ваших упражнений на доверие. Что-то изменилось, пока меня не было..?
Софи обернулась через плечо, чтобы посмотреть на него.
Тот факт, что она что-то скрывала, был непростой темой для Фитца… тем более, что она не могла сказать ему почему. Когнаты должны были поделиться всем. Но она ни за что на свете не собиралась сказать Фитцу, что влюбилась в него с того дня, как они встретились… даже после их «момента» под деревом Панакес.
Фитц мог иметь в виду десятки вещей, когда наклонился и предложил им «пропустить разговор».
Киф поднял одну бровь.
— Ты в порядке, Фостер? Твое настроение, кажется, как-то неожиданно меняется.
— Да, потому что я пытаюсь решить, смогу ли я спихнуть тебя с лестницы, не сбивая Биану с ног.
— Я могу отпрыгнуть в сторону, — предложила Биана.
— И я могу придать ему дополнительное ускорение, когда он рухнет, — добавил Там. — Я бы подошел туда и сделал это сам, но стараюсь быть хорошим братом и ждать мою ленивую сестру.
— Я бы хотела посмотреть, как ты будешь подниматься на каблуках, — сказала ему Линн.
— Вот, — сказал Декс, положив руки ей на плечи, чтобы помочь сохранить равновесие.
— Ты что, лапаешь мою сестру, Дизней? — спросил Там, усмехаясь, когда Декс отдернул руки. — Шучу, чувак.
— Кто-нибудь хочет поменяться братьями? — спросила Линн.
— Ты можешь взять моих обоих, — предложил Декс, — но и сестру тоже. И имей в виду, что на прошлой неделе они забрались в мой шкаф и вырезали задницы у всех моих штанов.