Шрифт:
– Позвольте представить. Милена Бэлоу – моя подруга, которая любезно согласилась сопровождать меня на этом вечере, – представил меня Кай.
– Очень приятно, – улыбнулась женщина. – Надеюсь, наш сын не доставил вам неприятностей?
– Да нет, что вы! – поспешно ответила я. – Он у вас, вообще, хороший парень.
– Рада это слышать! – рассмеялась мать Кая. – Меня зовут Селена Макфей. А это мой муж – Адриан.
Отец Кая мне ничего не сказал. Только смерил меня высокомерным презрительным взглядом и отвернулся.
– Желаю вам хорошо повеселиться на вечере, – тем временем сказал госпожа Макфей. – А теперь, извините нас, но мы должны поприветствовать других гостей, – и она, взяв мужа под руку, удалилась.
– Ты мне не говорил, что у тебя есть сестра, – заметила я, когда родители Кая ушли.
– А зачем? – спокойно ответил тот. – Мы с ней не так уж часто и видимся. Она живёт с родителями, я – в общежитии. Общих знакомых у нас нет. Я не вижу смысла говорить о ней. Но, если тебе так интересно, то вон она, среди гостей, – кивнул он на девушку.
У девушки были ярко-рыжие, длинные волосы, достающие девушке где-то по пояс. Лицо у неё было красивое: большие зелёные глаза, пухлые губы, накрашенные яркой помадой, аккуратный нос, вздернутый вверх. Девушка высокого роста, не слишком худая, но и пухленькой назвать её нельзя. Черты лица не слишком резкие, да и подбородок не острый.
– Она ведь твоя старшая сестра, верно? – произнесла я, так как Кэтрин выглядела лет на двадцать пять. – А почему тогда наследником являешься ты, а не она? Разве не по старшинству всё передаётся в аристократических семьях?
– В нашей семье наследственным правом, прежде всего, обладают мужчины, – сказал Кай. – Не важно – младшие они дети в семье или старшие. Женщины наследуют только в том случае, если нет сыновей. Можно, конечно, меня лишить всего, но сестра против этого. А мой отец слишком жаден, чтобы всё отдать государству из-за неприязненных отношений с сыном.
– А почему у Кэтрин волосы-то рыжие? – с удивлением спросила я. – У твоего отца и матери волосы совсем другого цвета. Или она крашеная?
– Нет, это её натуральный цвет волос. По версии матери, Кэтрин рыжий цвет волос достался от бабушки. Хотя, думаю, это была, всего лишь, отмазка, чтобы скрыть нагулянного ребёнка от какого-нибудь из своих многочисленных любовников.
– Какого ты «хорошего» мнения о своей матери, – усмехнулся Дэм.
– А что такого-то? – пожав плечами, ответил Макфей. – У матери всегда были любовники и отцу прекрасно об этом известно. У самого шлюхи каждый день в постели.
– Ну, зачем же так грубо? – поморщилась я от последней фразы парня.
– А тут по-другому и не скажешь. Причём, эти двое ни друг друга не стесняются, ни своих детей. И после всего этого они мне что-то говорят о правилах приличия!
– Ладно, давай забудем пока о твоих родителях, – попросила я, чувствуя, как Кай злится всё сильнее и сильнее, разговаривая о своих отце и матери. – Мы же сюда не для этого пришли.
– Котёнок прав, Кай, – поддержал меня Доберман. – Мы сюда пришли веселиться, а не обсуждать твои семейные проблемы. Лично я предлагаю, для начала, выпить за то, чтобы этот вечер прошёл отлично, – после этих слов парень поймал проходящего мимо официанта, взял у него бокалы с вином и протянут один мне.
– Мне ещё нет восемнадцати, – напомнила я, тем не менее, беря бокал.
– Я тебя умоляю, Милена! Когда возраст кого-то останавливал? Кстати, а день рождения у тебя когда? – спросил Дэм.
– Через месяц.
– Ну, и всё. Подумаешь, один месяц остался до совершеннолетия. Тем более, я сомневаюсь, что, живя в интернате, вы там не выпивали.
– Выпивали, но… В общем, у меня очень плохой опыт, связанный с алкоголем! – ответила я, вспомнив, как где-то пол года назад, празднуя в интернате чьё-то день рождения, я отравилась пивом и потом почти месяц провела в больнице.
– Не волнуйся, котёнок. Если напьёшься, мы за тобой присмотрим, чтобы ты не слишком буянила, – «успокоил» меня мой кукловод.
– А вы и так и так должны за мной присматривать, – ответила я. – Я, как уже сказали, несовершеннолетняя, а вы – да. Как говорится: «Старшие отвечают за младших», – после этих слов я отпила вина. – Кстати, Дэм. Ты же за рулём – тебе пить нельзя!
– Назад такси возьмём, – парировал Ламберте. – И то, это в том случае, если мы этой ночью, вообще, вернёмся в «Шисуну».
– Добро пожаловать, господин Деланье. Рада видеть вас в своём доме, – вдруг услышала я голос Силены Макфей. – Жаль, что ваша жена не смогла прийти.