«Избранные стихи» – первый сборник переводов поэзии Романа Брандштеттера (1906–1987), выходящий в России. Он открывает российскому читателю еще одну грань творчества выдающегося польского писателя, две книги которого – «Ассизские хроники» (1999) и «Избранные пьесы» (2002) – уже вышли в свет в Издательстве Францисканцев. В центре поэзии Брандштеттера – встреча человека с Богом, поиск ответов на вопросы, связанные с верой и нравственностью, стремление найти духовные ориентиры среди бушующего океана современного мира.
Редактор и составитель Игорь Баранов
Переводы Андрея Базилевского и Игоря Баранова
На обложке использована фотография Ю. Лазовского
Из сборника «Книга старых и новых молитв»
Литания Святому Духу
Библия, отчизна моя…
1
Ян из Чернолесья – так иногда называют великого польского поэта Яна Кохановского (1530–1584) из-за унаследованного им от отца имения в Чернолесье; Пётр Скарга (1536–1612) – прославленный польский писатель и проповедник, священник-иезуит; Анхелли – главный герой одноименной прозаической поэмы польского поэта Юлиуша Словацкого (1809–1849).
Литания четырем евангелистам
Гимн молитве
Молитва без слов
Признание человека, который не пошел за Господом
Молитва Лазаря
Признание Симона Киринеянина
Конец ознакомительного фрагмента.