Вход/Регистрация
Первая звезда на моем небосклоне
вернуться

Филлипс Сьюзен Элизабет

Шрифт:

Пайпер обомлела.

— И в какой — такой вселенной это консервативно?

Он грустно покачал головой.

— Вы должны помнить, что ваши деньки в качестве гробовщицы приказали долго жить.

Хит прыснул.

Пайпер махнула в сторону спортивного агента.

— А он что здесь делает, Куп? Не то чтобы не рада вас видеть, мистер Чампьон, но зачем вы тут?

— Куп приказал мне явиться, и что я мог поделать? Я заработал миллионы на этом парне.

— Мне нужно мнение со стороны, — пояснил Купер. — Он больше поднаторел в покупках женской одежды.

Луиза появилась с еще одной охапкой платьев, перекинутых через руку, и поволокла Пайпер обратно в примерочную. В следующие полчаса Пайпер демонстрировала облегающий красный экземпляр с отсутствующей центральной частью, темно — синий экземпляр с пропущенным передом и некую золотую вещицу, которая сделала Пайпер похожей на кубок Малой Лиги.

— Я детектив, — шипела она на мужчин, — а не питчер для «Пингвинят».

Хит усмехнулся:

— Мне нравится эта женщина.

— И это даже не тайна — почему, — отозвался Куп.

Только для Пайпер это оставалось тайной, но у нее было кое — что более срочное на уме.

— Ясно, что ничего не получается, — заявила она Луизе, вытащившей очередную партию платьев, которые Пайпер не хотелось примерять. — Я в них замерзну до смерти. Не говоря уже о том, что не смогу в них работать, поскольку буду все время беспокоиться, как бы моя… моя промежность не выставилась наружу!

Оба покатились со смеху, что послужило сигналом для Пайпер взять дело в свои руки.

— Луиза, нам нужно поговорить.

Глава 8

После многочисленных прений Пайпер остановилась на темно — красном трикотаже с длинными облегающими рукавами и подолом, доходившим почти до колен. Платье высоко прикрывало грудь, но имело достаточно глубокий вырез на спине, чтобы сойти за подобающий для клуба наряд. Купер также настоял на маленьком кобальтово — синем платье, которое от звания «шлюшного» спасал лишь длинный прозрачный черный чехол. Завершающий взгляд на этикетку — и у Пайпер закружилась голова.

— Да за эту цену я могла бы купить пятнадцать платьев в H&M.

— Зря вы не заставили его купить больше двух, — сказал Хит, когда они вышли на солнечный октябрьский день.

Появившийся из «Старбакса» пожилой мужчина узрел Купера и окликнул:

— Привет, Куп! Ты лучший!

Купер ему помахал.

— Пайпер потребуются туфли, — напомнил Чампьон.

— Пусть внесет в мой счет, потому что я не в силах выслушивать ее нытье. — Купер вел себя так, словно ее рядом и не было. — Никогда не встречал женщину, которая с таким недовольством отказывалась бы тратить мои деньги.

Пайпер вздохнула:

— В отличие от вас, богатеньких мальчиков, мне нужно вернуться к работе.

— Не забудьте, где ваша настоящая работа, — предупредил Купер. — Еще одно опоздание, и я обрублю плату.

— Да, сэр.

И зашагала от них в сторону крытой стоянки.

* * *

Глядя ей вслед, Хит покачал головой:

— Она ведь понятия не имеет?

— Не — а.

Купер отказался что — либо добавить.

Они миновали мужской бутик с выставленными клетчатыми штанами, которые Купер не надел бы даже под страхом смерти. Всполохи павшей листвы ярко выделялись на черно — белом навесе магазина. Еще больше листьев подобно ржавым пятидесятидолларовым банкнотам лежало на тротуаре.

— Она вроде незаметно подкрадывается к тебе, — сказал Хит. — Ох уж эти ножки.

Да весь чертов комплект. У Пайпер с формами все нормально, все на месте, ничего лишнего, все подтянутое и исправное. А больше всего глаза. И эта ее непочтительность. И некая безумная разновидность морали, скрывающаяся под всей бравадой.

— Она напоминает мне Аннабел, — заметил Хит. — Когда первый раз ее встретил.

Купер знал, что имел в виду Хит. Аннабел такая же ершистая. Однако существовала большая разница.

— Аннабел милашка, а Пайпер змея.

— Ты явно мало провел времени с моей женой.

Хит направил взгляд на комплект из бюстгальтера и трусиков в витрине «Агент Провокатор».

— Просто пока эти двое не встречались, — заметил Купер.

— Представляю, вот была бы потеха.

Купера передернуло. Ему нравилась Аннабел, но приходилось не по нутру, как она хотела сунуть нос в его личную жизнь.

— Гарантируй, что это никогда не случится.

— Ничего не обещаю, дружище. И кстати для протокола… Зачем ты меня на самом деле сюда вызвал?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: