Шрифт:
Да и как я теперь без улыбки старейшины? Никак, вообще никак.
Три дня спустя, привычное течение дня нарушил вернувшийся среди дня в пещеру старейшина Фолинор, который этим утром отправился с Кераниром осматривать землю недалеко от бухты с кораблями. Теперь я знала, куда они летают, мне показывали на карте, а так же отмечали уже осмотренные участки. Команда под руководством Диэглейра осмотрела уже больше половины острова и тоже была совсем близко, об этом он сам рассказал нам, залетев ненадолго и занеся те яйца, которые не смог унести Элрохин, когда прилетал обрадовать нас тем, что на острове сохранилась жизнь.
По расчётам мужчин, через два-три дня остров будет осмотрен полностью, и они надеялись, что к тем пяти яйцам, которые удалось отыскать не в поселениях, прибавится еще одно-два. Сейчас, когда род драконов оказался почти на краю гибели, каждое яйцо было на счету, каждой находке радовались, поскольку теперь уже точно знали яйца не пустые. Каким чудом в них сохранилась жизнь, никто понять не мог, но она сохранилась. Все просто радовались этому и старались найти выживших.
Удивившись внезапному возвращению старейшины, мы выбежали на выступ.
Где Керанир? испуганно воскликнула Луччи, не увидев мужа и подумав самое страшное. После того, что всем пришлось пережить, это было не удивительно.
Полетел к группе Диэглейра, тут же успокоил её старейшина, оставаясь в образе дракона. Сообщить, что наши «негоцианты» возвращаются. Хотите посмотреть, что они купили в городе?
Конечно, все захотели. Дракон подхватил в одну лапу Луччи, а вторую протянул мне. Я потянулась было, чтобы взять в свободную руку Фингона, но Бекилор остановил меня.
Я донесу мальчиков, не волнуйся.
Я уже привычно уселась на протянутую ладонь с Лани на руках, и старейшина Фолинор тут же взлетел, освобождая выступ. Оглянувшись, я увидела, что за нами летит чёрный дракон, неся в каждой передней лапе по малышу, чьи мордашки едва виднелись между неплотно сжатыми в кулак пальцами. Посмотрев на другую лапу золотого дракона, я поняла, что и он несёт Луччи совсем не как меня, а так, что выпасть малышка не смогла бы при всём желании. Интересно, они давно так приспособились малышей переносить, или именно сейчас догадались? Керанир-то Луччи по-другому носил, как меня сейчас старейшина Фолинор несёт, но он и сам меньше, в его кулаке она бы просто не поместилась.
Когда мы подлетали к уже знакомой мне гавани, над ней как раз опускались два дракона, светло-коричневый и красный, Магилор и Аэглеф, с кораблями в задних лапах. Третьего дракона видно не было.
Странно, а где же Эльрод? пробормотал старейшина, опускаясь на берег и кладя лапу на землю, чтобы я смогла сойти. Миг и он уже стоит рядом со мной в человеческом облике с Луччи на руках. А, вон он! И почему-то всё еще под парусом.
Где, отведя взгляд от опускающихся на воду кораблей и осмотрев горизонт, удивилась я.
Ты пока не разглядишь, ваше зрение немного слабее нашего. Но он тоже скоро доберётся сюда.
Интересно, что его так задержало? раздался у нас за спиной голос Бекилора.
Жадность, хмыкнул красный дракон, опускаясь рядом с нами и превращаясь в Аэглефа. Набил корабль под завязку, так, что поднимает с трудом. Поэтому пришлось всю дорогу под парусом идти. Мы бы ещё вчера дома были, но не хотели его одного оставлять, плыли рядом, под конец только полетели.
Хотели часть коров к себе перегрузить, да это нас только сильнее задержало бы. О том, что нести такую тяжесть не сможет, он сообразил, только когда мы лететь собрались. Это сказал уже Магилор, оставаясь в облике дракона и зависая рядом с нами в воздухе. А посредине океана особо-то не перегрузишь, сами понимаете. Полечу-ка, помогу ему, а то надорвётся ещё. Через скалы-то всё равно переносить.
А кто это у нас такой хорошенький? поинтересовался Аэглеф, глядя мне за спину. Новенький вылупился?
Старенький, буркнул Фингон, которого Бекилор держал на руках. Но да, вылупился.
Старенький? чуть нахмурившись, повторил Аэглеф, а потом, когда до него дошло, расплылся в счастливой улыбке. Так, значит, те яйца тоже
Да, живые, кивнул Бекилор. За эти дни мы нашли ещё пятьдесят два яйца. А я вновь могу летать.
Это же замечательно! Столько отличных новостей. Думаю, в этом случае и Эльроду не особо сильно попадёт за его приобретение?
Это ты о чём? обернувшись на голос, я увидела, что к нам незаметно подошли остальные мужчины. И как я этого не заметила? Наверное, они обратились в людей немного подальше, а сюда пришли пешком. Я улыбнулась Нивене, сидящей на руках Леонейла, а потом, как и все, посмотрела на Аэглефа, дожидаясь ответа.
Сейчас сами увидите, вздохнул он. Только сначала выслушайте Эльрода, ладно. Не ругайте сразу.
Твои слова настораживают еще больше, ты это осознаёшь? спросил Фолинор, чуть нахмурившись.