Шрифт:
Какой-то просто майорский заговор, я просто-таки притягиваю однозвёздочных. Пока ждали этого Артамонова, с нами попрощался Виноградов, который свою миссию выполнил и пожелал лично мне удачи.
Артамонов оказался на вид даже помладше меня лет на десять. Однако выглядел на редкость серьёзным товарищем. В его присутствии полковник обрисовал предстоящую задачу.
По словам Муравьёва выходило, что группа вместе со мной насчитывает 11 человек, хорошо владеющих английским языком. Поэтому и в Индию, являющейся колонией Британии, мы прилетаем под видом английских археологов. Оно и понятно, британцем больше, британцем меньше… Опять же, о разграблении храма в любом случае станет известно всему миру, так пусть уж камни летят в огород англичан. В крайнем случае, кто-то наверняка предложит версию, что это были немецкие агенты, укравшие сокровища под видом английских археологов.
У каждого из нас будет паспорт гражданина Великобритании. Все нужные печати уже проставлены, каждый ознакомлен со своей легендой. Проверять каждого — дело долгое. А наша задача — затеряться в джунглях Индии.
— Официально вы из Дели, где приземлится ваш самолёт с британскими опознавательными знаками, должны следовать на двух грузовиках в Мохенджо-Даро, — расстелив на столе карту, показывал Муравьёв. — Машины для вас уже подготовлены нашими людьми. Грузовики с виду неказистые, но на самом деле с усиленной подвеской и мощным двигателем, каждый способен везти до 3 тонн груза. Мохенджо-Даро — это в провинции Синд. Город возник более 2 с половиной тысяч лет тому назад, был крупнейшим в долине Инда, но неожиданно пришёл в запустение, и попросту исчез. Обнаружили его археологи в 1911 году, с тех пор там идут раскопки. Однако на самом деле вы скрытно, не привлекая внимания, удаляетесь на самый юг полуострова, к городу Тривандрам, где и находится интересующий нас объект. Представитель нашего консульства уже совершил туда поездку, и подтвердил, что это тот самый храм, с которым у местных связано немало легенд, в том числе о хранящихся в его недрах несметных сокровищах. Но вскрывать подземелья никто ещё не решился, опасаясь древнего проклятья, тем более что номинально у храма есть хозяева — потомки царствующей династии. Итак, вы останавливаетесь в джунглях неподалёку от храма, там в тайнике для вас будет приготовлено оружие, хотя хотелось бы обойтись без шума. Затем разведываете обстановку, и если всё нормально — проводите операцию. Драгоценности на грузовиках ночью доставляете к побережью, где в условленном месте на якоре рядом с берегом будет стоять рыбацкое судно. Груз на лодках переправляется на корабль, и вы возвращаетесь в Дели и улетаете обратно в Москву. По-моему, всё предельно ясно.
— Позвольте вопрос? — подал я голос.
— Слушаю вас внимательно.
— Если у вас всё уже так хорошо распланировано, то насколько необходимо было моё участие в этой операции? Тем более моё лицо могут узнать даже в Индии, поскольку в Америке я появлялся и в кинолентах, и на обложках журналов.
— Приказ свыше, — развёл руками полковник. — А приказы такого уровня не обсуждаются. Конечно, если бы вы ответили отказом, то пришлось бы выкручиваться самим, но раз уж вы здесь, то, вероятно, согласитесь помочь своей Родине. Тем более с вашим знанием английского вам желательно взять на себя основные тяготы общения с колониальными властями, чтобы они ничего не заподозрили. Но внутри группы все подчиняются товарищу Артамонову. А что касается внешности, то вам уже доводилось её менять. Вот, кстати, ваш британский паспорт.
Он достал из сейфа слегка потёртую книжицу с защищающими корону львом и единорогом на обложке, раскрыв которую, я увидел физиономию бородача в очках с роговой оправой. Паспорт был на имя 41-летнего Генри Томаса, жителя Борнмута, городка, в котором мне никогда не доводилось бывать.
— А какая у меня легенда?
— Вы родились в Борнмуте в семье инженера Джорджа Томаса и его жены, домохозяйки Натали Томас. Единственный ребёнок в семье. С юных лет увлекались археологией, закончили исторический факультет в Кембридже… Впрочем, вам под расписку будет предоставлена полная информация в печатном виде. Вот, держите, и здесь вот распишитесь… Как выучите — вернёте мне. Амуницию доставили из Англии, так что в этом плане тоже прокола быть не должно. Вам всё выдаст товарищ Артамонов, он же Джон Эдвард Олдридж. А свой трофейный пистолет пока сдайте мне, в ближайшее время он вам не пригодится.
— Когда вылет?
— Через три дня. Думаю, вам хватит этого времени, чтобы выучить свою новую биографию. Надеюсь, никто не станет вас проверять с такой дотошностью, что ваша легенда окажется под угрозой.
Артамонов проводил меня в казарму, больше напоминающую санаторный домик. Как я понял, все участники группы обитали в одной большой комнате.
— Это ваша кровать, товарищ Сорокин, — кивнул он в сторону застеленной постели, третьей от окна. — Сейчас я принесу вашу одежду.
Через минуту он вернулся с комплектом: две рубашки, двое брюк, крепкая, высокая обувь на толстой подошве, в которые можно было заправлять штанины, фетровая шляпа для жаркого климата, ну и, конечно же, нижнее бельё. Всё оказалось впору, молодцы, подготовились.
— А где остальные участники группы? — спросил я, закончив процесс переоблачения.
— На занятиях по археологии и истории Индии. Надо же им хоть что-то знать о науке, представителями которой они якобы являются.
— Вообще-то такие вещи изучают годами…
— Ну, годами не годами, а три месяца мы здесь уже торчим, — усмехнулся майор. — Эти три дня вы тоже походите на занятия, может, узнаете для себя что-то новое. И кстати — мы между собой общаемся исключительно на английском. Лишний раз попрактиковаться не помешает.
— Нет проблем, — с улыбкой ответил я на языке англосаксов.
— Тогда давайте и мы с вами будем дальше общаться на этом языке. Итак, заниматься им осталось, — он взглянул на часы, — двенадцать минут, после чего все перебазируются в столовую. И мы с вами тоже.
— А часы-то у вас какой марки? — поинтересовался я. — Вроде бы не наши?
— Естественно, мы же готовимся к заброске под видом англичан, поэтому и хронометры все получили западного образца. С часовыми фирмами в Англии беда, так что у всех либо более-менее недорогие швейцарские, либо американские механизмы. У меня вот, например, американские «Hamilton». Недорогие, но весьма практичные.
— А мои «Longines» разбились во время падения самолёта.
— У товарища Муравьёва (прозвучало на английском как Мурафьёфф) есть ещё в запасе «Breguet», попрошу их для вас. Только тоже придётся расписаться в получении, вещь подотчётная.
Столовая оказалась небольшой, но уютной. Думал, будут кормить индийскими деликатесами, чтобы, опять же, заранее привыкали, но щекастая повариха — вероятно, сотрудница НКВД — щедро наливала щи и накладывала с горкой тушёную капусту с мясом. По военным временам здесь питались неплохо.