Вход/Регистрация
Сборник сборников
вернуться

Брэдбери Рэй Дуглас

Шрифт:

– Привет, Диппи. Все прекрасно. Все очень хорошо. Женщина больше не кричит.

– Грандиозно!

– Немедленно приходи на пустырь. Не забудь лопату!

– Давай на спор: кто быстрее! Пока! – крикнул Диппи.

– Пока, Диппи, – бросила я трубку и побежала на пустырь.

Комментарии

1

Песня в стиле кантри «Теннесси вальс» не имеет, естественно, никакого отношения к Теннесси Уильямсу. (Здесь и далее примеч. пер.).

2

«Конец века» (фр.) – литература и искусство 1890-х; декадентство.

3

Речь, вероятно, идет о второй и третьей частях «Божественной комедии» Данте.

4

Непереводимая игра слов. Искажена (что не отражается на произношении) фамилия немецкого психиатра Краффт-Эбинга, чем подчеркивается ее созвучие с английскими словами. В результате название статьи можно понять как «Все ли еще экзистенциален экзистенциализм, или это ремесло приходит в упадок?»

5

Сухое солоноватое печенье.

6

Максфилд Парриш (1870-1966) – американский художник и иллюстратор.

7

Ценитель искусства (ит.).

8

Произведение искусства (фр.).

9

Завтра (исп.).

10

Полуденный отдых (в самое жаркое время дня) (исп.).

11

Орел с распростертыми крыльями – государственный герб США.

12

Стоун равен 14 фунтам.

13

По Фаренгейту, т. е. около 16°С.

14

День Независимости, национальный праздник США.

  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: