Это был просто душераздирающий вопль. Крик раздался эхом сквозь весь холл гостиницы и вонзился в уши Эдисона, словно нож. Он прижал ладони к ушам так крепко, насколько смог, и закрыл глаза, пытаясь игнорировать этот звук. Он ничего подобного раньше не слышал. Бандит потряс головой, как собака после купания, и решил, что ему необходимо пойти на крик и попытаться спасти Самуэля. Грэйди вошёл в отель со слезами, струящимися по его лицу, ? он был напуган. Его мочевой пузырь уже полностью опустел.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Зак Бохэннон
" Наследие "
В маленьком промышленном городке Виктор в штате Колорадо стоял теплый и свежий день.
Торговцы работали в своих палатках, лошади пили воду из своих лоханок. И шлюхи сидели на верхних ступенях веранды борделя и загорали, в то время как мужчины с сигаретами проходили мимо, свистя им.
И пока дела на улицах и переулках шли своим чередом, в банке разрастался конфликт.
Трое мужчин на лошадях — приезжие —ухитрились пробраться в город не узнанными ни одним из местных жителей и прокрасться до черного хода банка незамеченными.
«Я иду так быстро, как только могу», — сказал банковский работник.
Один из беглецов, костлявый парень со светлыми волосами, спадающими ему на глаза, выхватил пистолет и направил на говорящего.
«Ты, дерьмо! — сказал он. — Быстрее!»
Кассир — темноволосый мужчина средних лет — вздохнул и прижал сильнее большой мешок со слитками золота и монетами.
Посреди банка, держа револьвер, стоял второй приезжий. Он был окружен лежащей на полу лицом вниз группой женщин и мужчин.
Он встретился глазами с одной заложницей. Она была юной, самое большее 17 лет. Бандит поднял край прикрывающей его лицо банданы, выстрелил в девушку беззубой улыбкой и приподнял брови. Девушка отвела глаза, пытаясь игнорировать его. Он опустился перед ней на колени.
«Как тебя зовут, дорогуша?» — Спросил он. Она не ответила.
«Я задал тебе вопрос!»
Она посмотрела на него, в глазах стояли слезы: «Ш-ш-шэй».
На этот раз у него не было необходимости приподнимать бандану, ведь его ухмылка и так была видна.
Он взял свой револьвер и вложил его в кобуру.
«Шэй, —протянул он руку, чтобы коснуться её щеки, — какое милое имя».
С другой стороны помещения донёсся голос: «Заткнись, Грэйд!»
Грэйди отвернулся от девушки и поднялся на ноги. Третий грабитель в маске, стоявший рядом с одним из окон, посмотрел на него.
«Какого черта ты назвал мое имя? — спросил Грэйди. Он опять опустил глаза на юную девушку и подмигнул ей. — Я просто разговаривал с симпатичной барышней».
«Что ж, остановись, мы здесь не для того, чтобы заводить друзей. Кроме того, ты ей противен».
И грабитель отвернулся обратно к окну. Грэйди посмотрел вниз на Шэй: «Я тебе противен, сладкая?»
Она опять ничего не ответила, только продолжила плакать. Грэйди сел на корточки и дотронулся тыльной стороной своей грязной ладони до нежной кожи на щеке девушки.
«Не трогай ее!» — Воскликнул парень, лежавший рядом. Грэйди отстранил руку и взглянул на него. Его с трудом можно было назвать мужчиной, ему едва исполнилось восемнадцать. Грэйди остался сидеть на корточках, уперев локти в колени.
«Да? И что ты собираешься сделать, а, ёбанное рыло?»
В ответ юноша плюнул на сапоги Грэйди.
Грабитель занес руку над лицом мальчишки… кровь потекла из уголка рта.
«Эй! — Крикнул его «коллега», отходя от окна. — Какого хрена ты делаешь?»
Грэйди повернулся, и юноша в этот момент прыгнул на его ногу и повалил на пол. Как только мальчишка потянул руку за чем-то в свой задний карман, грабитель возле окна вытащил свой револьвер и два раза выстрелил в него.
Все в банке закричали.
Грабитель посмотрел в ту сторону, где располагалась главная стойка.
«Самуэль, надо идти! Хватай, что у тебя есть!»
Самуэль подхватил одну из сумок и подал знак Грэйди забрать остальное.
«Спасибо, босс», — произнёс он и опустил приклад своей двустволки на голову кассира, мужчина упал замертво.
Троица грабителей выбежала через чёрный ход как раз в тот момент, когда шериф спрыгнул со своей лошади перед главным входом в банк.
Позже они уже ехали через пустошь за городом.
«Мы были на волоске. Этот говнюк мог разделаться с тобой, Грэйди», — сказал Самуэль.
«Да-да, старина Эдисон спас мою задницу».
«Опять», — усмехнулся Самуэль.
Эдисон Кантер оставался безмолвным. Это был крепко сложенный мужчина с широкими плечами, тёмными волосами до плеч и бородой, в которой проглядывалась седина.
«В конце-то концов всё прошло как по маслу», — добавил Грэйди.
Пуля просвистела рядом с ними.
Все обернулись и увидели шерифа с напарником, преследовавших их.