Шрифт:
В нос ударил резкий запах расплавившейся смолы. Лиз развернулась.
Уходя на кухню за продуктами, Мари разожгла огонь в гриле. Что бы он прогрелся. Каким-то образом рука смоляного прихвостня угодила в него. С деформированных пальцев стекала смола.
Раздался треск разбитого стекла.
— ЛИЗ! — истошно закричала Мари.
Прихвостень посмотрел в сторону, откуда были звуки. Потом он посмотрел на девушку. А затем, как обычно исчез в воздухе.
Из-за угла дома выбежали, словно ошпаренные Хелен и Мари. Женщины резко встали. Удивлённым взглядом они осматривали двор.
Здесь всё было вверх дном. Но центром всего пейзажа была полулежащая Лиз у перевёрнутого гриля.
— Что… Что здесь произошло? — спросила Мари, глядя на дочь.
— Мой ноутбук! — закричала Хелен и прыгнула в бассейн.
Лиз посмотрела на двор. Да уж так даже двор Селесты не выглядит. Девушка не знала, что слышали и видели её мама и тётя. И даже мысленно не могла себе представить, каковы будут масштабы вранья?
— Элизабет, ну, что ты молчишь? Что здесь произошло? И зачем ты закрыла дверь? — обратилась Мари к дочери.
— Я не закрывала дверь, мам, — промямлила девушка.
— А кто тогда?
Хелен вылезла из бассейна с ноутбуком в руках. Сев на белый мрамор в позе лотоса, она стала возиться с компьютером. Женщина в миллионный раз поблагодарила продавца из магазина техники, который уговорил её купить водостойкий ноутбук. Счастья Хелен не было предела, когда он включился.
— Я тебе давно говорила, что замок на этой двери заедает. А ты мне всё — жопарук, да жопарук, — сказала Хелен. Она подняла глаза на сестру и с улыбкой сказала: — Теперь тебе человеку с руками из нужного места придётся менять либо целое стекло, либо и вовсе всю дверь.
После этих слов Хелен показала язык и снова углубилась в проблемы своего ноутбука. Мари закатила глаза, а затем опять посмотрела на дочь. Только сейчас она заметила неестественное положение её стопы. Мари подбежала к Лиз.
— Что с ногой? — Но увидев спину, Мари и вовсе застыла в немом шоке. — Как? — только и смогла выдавить из себя женщина.
— Лиз, ты как так умудрилась? — изумилась Хелен, подойдя к сестре и племяннице.
— Элизабет Дейман, что здесь произошло? — в голосе Мари отчётливо слышались истеричные нотки.
— Это собаки миссис Альказар, — соврала Лиз не моргнув глазом. — Они ворвались во двор, когда я была в бассейне. Я пыталась их выгнать. Но они разбежались, словно горох по полю…
Не успела девушка договорить, как её мама метровыми шагами направилась к калитке.
— Мари, ты куда? — спросила Хелен.
— К этой миссис Альказар. Я её заставлю усыпить всех её бешенных псов. Она у меня заплатит за то, что её псы сделали с моей дочерью!
— Мари, стой. Прежде, чем идти разбираться, сначала окажи первую помощь раненному ребёнку. Что с тобой? Ты ж врач. И мать.
Мари резко остановилась. Страх за дочь полностью затмил разум. Она даже и не подумала о окровавленной и разодранной спине дочери. О её вывихнутой ноге.
Женщина кинулась к дочери. Кое-как отбуксировав её на диван в гостиной, Мари занялась спиной Лиз. Она заставила позвонить Хелен её бывшему бойфренду. Бывший приятель тёти Лиз работал травматологом.
Мужчина приехал по первому же вызову. Он вправил вывих. И честно предупредил, что отёк на ноге продержится несколько дней. Так что Лиз на это время придётся забыть о высоком каблуке. Девушка очень расстроилась.
К счастью Лиз, невоспитанные доберманы миссис Альказар в очередной раз без разрешения хозяйки совершили прогулки в чужие дворы. Как обычно разгромив там всё, что могли. Так, что слова девушки выглядели весьма правдоподобно. Хорошо, что собаки не умеют разговаривать. И не могут рассказать, в какие дворы они наведались с проверками.
Новость о нападении на Лиз распространилась с ошеломляющей скоростью. Её навестили подруги. Позвонила Селеста. Она даже получила анонимный букет цветов. Девушка могла поклясться, чем угодно, что о нападении каким-то образом узнал Сайман. И прислал цветы. От мамы она получила разрешение пропустить пару учебных дней. И целое море заботы и ласки. Что в последнее время было так редко, в виду их изрядно испортившихся отношений.
Глава VIII
Хэллоуин или ночь в музее
Ветер нежно играл с листвой деревьев. Он то появлялся, то исчезал. Солнце понемногу клонилось к горизонту. Окрашивая своим еле алым цветом верхушки деревьев и водную гладь в водоёме. Детская площадка пустела вместе с заходом солнца. Свои песни начали распевать первые цикады. Один из многочисленных парков Беверли-Хиллз погружался в тишину, что бы с восходом луны наполниться звуками, гуляющей молодёжи.
Дайан на большой скорости на роликах доехала до ближайшего фонарного столба. Ухватившись за него одной рукой, она сделала пару кругов вокруг столба. Затем девушка остановилась счастливо смеясь. К ней, тоже на роликах, подъехал слегка сердитый Ян. Он недовольно посмотрел на девушку.