Вход/Регистрация
Джаред
вернуться

Гэйблмен Тереза

Шрифт:

— Брэд, он с воинами, — предупредил мажора один из полукровок. — Давай отсюда валить.

— Я бы на твоём месте прислушался к дружбану, — посоветовал Адам.

Он не сводил глаз с мерзавца, шипение полукровки его не испугало. Стив, Диллон, Мэтт и даже Джил приблизились к Адаму.

— Эй, давайте не оставим ему выбора, — предложил Диллон.

Он хрустнул костяшками и мотнул головой из стороны в сторону, расслабляя мышцы шеи.

Злая усмешка расплылась на лице Мэтта.

— Джил, возьми киску в цветастой рубашке, — предложил Мэтт и хохотнул, когда полукровка невысокого роста уставился на Джил широко раскрытыми глазами. — Только бей не слишком сильно. Воины, возможно, захотят, чтобы он остался живым.

Джил небрежно смерила полукровку взглядом.

— Легко.

Она стояла со скучающим видом, ковыряя ноготь.

Их уверенность заставила других полукровок заволноваться.

— Чувак, я не подписывался на это дерьмо, — прошипел пацан в цветастой рубашке. — Мне ещё не хватало проблем с воинами.

Брэд с отвращением на него вперился.

— Дэйв, тогда уматывай, — велел он и снова посмотрел на Адама. — Возможно, если бы девушка была с тобой счастлива, она бы не стала искать парня на стороне.

Адам не повёлся на реплику, оставаясь предельно спокойным.

— То, что я сейчас скажу, повторять больше не буду, — проговорил он, обводя каждого противника взглядом. — Воины вас поймают, поэтому я предлагаю вам всем сдаться. Они просто хотят вас расспросить.

Покачав головой, Брэд рассмеялся, а потом взглянул на Ангелину.

— Милая, теперь я знаю, почему ты искала кого-то другого, потому что у этого бедного мальца нет яиц.

Он ухмыльнулся, наклоняясь ближе к Адаму.

— Как только я тебя отколошмачу, то трахну эту красивую сучку и покажу ей, что значит настоящий мужик.

Адам тоже к нему склонился.

— Что ж, мечтать не вредно, потому что я никогда не видел мертвеца, который с кем-нибудь трахался.

Глаза полукровки округлились от его слов.

— Ах, дерьмо, — вздохнул Стив рядом с Адамом, когда другие полукровки пошли навстречу друг другу.

***

Тесса подготовила бар к закрытию и, как обычно, вызвала такси для старика Фарли, имевшего свой собственный барный стул. Из банки с чаевыми она вытащила деньги. А когда стала обходить помещение, то услышала, как снаружи засигналили.

— Пойдем, Боб. — Она взяла старика за тощий локоть. — Приехало твоё такси.

— Рассказывал ли я тебе о том, как мы с твоим дедом ходили на охоту?

Боб еле стоял на ногах. Тесса бы не удержала старика, если бы не помощь Джареда.

— Я его провожу, — предложил вампир и повёл Боба на выход.

Тесса с благодарностью посмотрела на воина.

— Это тогда, когда ты подстрелил дорогого быка Уилла Джексона? — хихикнула она.

Тесса вспомнила, как её дедушка пришёл в ту ночь весь раскрасневшийся, грозясь бросить пить и охотиться.

Дед хмыкнул.

— Уилл Джексон — седой старый засранец, — хохотнул Боб и махнул рукой, чуть не ударив Джареда по голове.

Вампир ухмыльнулся Тессе, наконец поняв, откуда та научилась так смачно выражаться.

— Ну, думаю, я тоже стала бы засранкой, если бы ты подстрелил моего дорогого быка, — прыснула Тесса и покачала головой.

— Клянусь, у него были рога.

Старик остановился и перекрестил сердце совсем не стой стороны, где оно находится.

— Дедуля всё время об этом рассказывал, — улыбнулась она уставившемуся на неё старику.

— Ты выглядишь так же, как она... ты ведь об этом знаешь?

Внезапно Боб Фарли словно протрезвел. Его глаза прояснились, когда он стоял, вспоминая прошлое. С помощью Джареда он сделал три шага и остановился перед Тессой.

— Твоя мама была хорошей женщиной. Она заботилась обо мне так же, как и ты.

Глаза Тессы наполнились слезами, когда она приподнялась на цыпочки и поцеловала старика в морщинистую щеку.

— Это лучший комплимент, который я когда-либо слышала.

Тот похлопал её по щеке.

— Ты хорошая девушка. Я рад, что ты вернулась. Этот новый бармен — полный тупица.

Такси снова засигналило, и Боб, махнув головой в сторону двери, выругался:

— Этот водила будет пердеть через эту пипикалку после того, как я засуну её в его толстую задницу.

Тесса прикрыла рот рукой, её глаза заискрились от смеха. Быстро взяв себя в руки, она подхватила старика под другую руку и помогла Джареду вывести сквернослова на улицу.

— Я уже позвонила Марте, — сообщила Бобу Тесса. — Она тебя ждет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: