Шрифт:
Запинаясь, он выдавил:
– Отец говорил мне когда-то о том, что места с таким названием не существует.
– И все же твой отец был не совсем прав. Это место существует, сотни людей живут и работают там.
– Но где? – сердито спросил Исо.
– Вы ждали столько лет. Подождите еще несколько часов.
И они вновь вернулись на дорогу. Тень, отбрасываемая горой, теперь почти полностью закрыла каньон и достигла восточной стены. Внизу, у старого забоя, зеленела сосновая роща, ярко выделяясь на фоне красновато-коричневатых и желтых склонов.
– Фол Крик – совсем другой город, – сказал Лен.
– Ты никогда не сможешь увидеть все с первого взгляда. Эти дома построены из досок и бревен, потому что нам необходимо было использовать только то, что есть под рукой. Когда-то в Фол Крике было электричество, но лишь потому, что это было модно. Мода прошла, и электричества в Фол Крике больше нет. Самое главное в нашем положении – ничем не выделяться, и никто ничего не заметит.
– Но вместе с тем, это тайный город. Город, о котором никто ничего не знает. – Лен нахмурился, пытаясь разобраться. – Место, которое вы от всех тщательно скрываете, находится тут, к нему ведет широкая дорога, по которой туда-сюда снуют чужестранцы.
– Как только начинаешь чинить препятствия на пути людей, они сразу подозревают неладное. Фол Крик был построен первым, совершенно открыто. И первые поселенцы использовали обычные средства передвижения. Тут всего-навсего велись горные разработки. Барторстаун построен гораздо позже под прикрытием Фол Крика, и по сей день о его существовании никто не подозревает.
Лен обдумывал сказанное Хостеттером. Затем спросил:
– Неужели люди, появившиеся здесь после Разрушения, тоже ни о чем не догадывались?
– Тысячи беженцев бродили по стране в поисках места, подобного этому, – как можно выше в горах.
Вскоре в городе зажглись фонари – самые обыкновенные фонари, они ничем не отличались от тех, которых сотни раз приходилось видеть Лену. Уставшие мулы довольно резво тащили фургоны, возницы покрикивали на них, и щелканье кнутов напоминало ружейные выстрелы.
Внизу их поджидала целая толпа. Горели факелы, женщины окликали своих мужей, дети носились вверх и вниз по дороге и кричали.
– Да, Пайперс Ран, действительно, лучше, – с горечью сказал Лен, – я не вижу тут ничего, кроме голых утесов. Зачем здесь живут эти люди?
– У них есть на то причина.
– Чертовщина какая-то, – по тону Лена легко можно было догадаться, что он никому больше не верит.
Фургоны остановились. Возницы спрыгнули вниз и стали распрягать мулов, люди выходили из фургонов. Исо помог выбраться Эмити, которая недоверчиво осматривалась по сторонам. Мальчишки подбегали к мулам и уводили их прочь от фургонов. Кругом были незнакомые лица, и через минуту до Лена дошло, что почти все разглядывают его и Исо. Они инстинктивно прижались друг к дружке, стараясь держаться ближе к Хостеттеру. Подошел Вепплоу, обнимая невысокого роста черноглазую девушку. На ней была кофта с открытым воротом и закатанными по локоть рукавами и длинная, почти до пят, юбка. Вначале она окинула взглядом Эмити, затем Исо, дольше всех ее глаза задержались на Лене.
– Моя внучка, – представил Вепплоу, и было ясно, что она для него дороже всего на свете. – Джоан, это миссис Исо Колтер, это – мистер Исо и мистер Лен Колтер.
– Джоан, – сказал Хостеттер, – не могла бы ты позаботиться о миссис Колтер?
– О, конечно, – без особого энтузиазма сказала Джоан. Эмити вцепилась в руку Исо и начала было протестовать, но Хостеттер решительно прервал ее:
– Отправляйся с Джоан. Никто тебя не укусит, а Исо придет, как только освободится.
И Эмити неохотно удалилась, опершись о плечо Джоан, та лукаво взглянула на Лена и исчезла в толпе. Хостеттер кивнул Вепплоу и обратился к Исо и Лену:
– Идите за мной, юноши.
Они последовали за Хостеттером. Люди вокруг оживленно разговаривали, не сводя с них глаз.
– Кажется, они еще не привыкли к чужеземцам, – сказал Лен.
– Дело не в этом. Просто ни один чужеземец не остается здесь навсегда.
«Парни Хостеттера», – впервые за последние два дня Лен улыбнулся. Хостеттер улыбнулся в ответ. Он вел их по темной улочке к большому дому. Крыша была обшита досками, два бревна поддерживали почерневшее от времени крыльцо. И все же обветшалый дом выглядел внушительно.
– Дом строили для управляющего, – пояснил Хостеттер. – Теперь в нем живет Шермэн.
– Он тут главный? – спросил Исо.
– Во многом да, вместе с Гутиэррезом и Эрдманном. Им необходимо обо всем докладывать.
– Но ведь Шермэн позволил нам придти.
– Да, но вам так или иначе придется поговорить с остальными.
В окнах горел свет. По шатким ступенькам они поднялись на крыльцо, и не успел Хостеттер постучать, как дверь открылась и на пороге появилась стройная, высокая седовласая женщина с добрым приятным лицом. Она приветливо улыбнулась и протянула к Хостеттеру руки.