Шрифт:
– в отглагольных прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, не имеющих ни приставок (за исключением приставки «не-»), ни зависимых слов: «вареные овощи», «мороженая рыба», «путаный след», «златотканый ковер», «смышленый мальчик» (причастие образовано от глагола несовершенного вида «смыслить»);
– в сложных прилагательных с повторяющейся основой, вторая часть которых имеет приставку: читаные-перечитаные (книги), штопаные-перештопаные (носки);
– если слово происходит от краткой формы причастия: «конченый человек», «раненый», «контуженый», «названый брат», «посаженый отец», «прощеное воскресенье», «крещеный мир».
Но соглашаются на «нн»:
– в прилагательных и причастиях, образованных от глаголов совершенного вида (с приставками и без приставок): «купленный», «влюбленный», «возлюбленный», «воспитанный», «заштопанный», «сломанный», «брошенный»;
– в страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов несовершенного вида, если причастие имеет зависимые слова: «тканный золотом ковер», «крашенная суриком стена»;
– в причастиях и прилагательных, образованных от глаголов на «-ованный», «-еванный»: рифмованный, линованный, балованный, корчеванный;
– в словах-исключениях: желанный, священный, неслыханный, невиданный, нежданный, негаданный, нечаянный, чеканный, чванный, медленный, недреманный, жеманный, деланный, черканный и других.
Этому же правилу подчиняется прилагательное «ВЕТРЕНЫЙ», которое хотя и происходит от существительного «ветер», но ведет себя как отглагольное. Если у него нет приставки, то в суффиксе пишется одно «н». Однако, стоит появиться приставке, как все срезу меняется, и мы находим на карте Карибского моря Подветренные и Наветренные острова. А вот слово «ВЕТРЯНОЙ» («ветряная мельница») покорно подчиняется правилу правописания прилагательных с суффиксом «-ян-».
Осталось сказать пару слов о краткой форме причастий и прилагательных. С первыми все просто: в краткой форме они «соглашаются» только на одну «н».
А вот вторые не обладают такой «твердостью принципов». В кратких прилагательных и наречиях пишется столько же «н», сколько и в полных, от которых они образованы: «обыкновенное чудо» – «теперь чудо уже стало обыкновенно» – «поездка прошла обыкновенно».
И если от причастий или отглагольных прилагательных образуется существительное, в нем пишется столько «н», сколько их было в том слове, от которого оно происходит: «избранный» – «избранник»; «путаный» – «путаник»; «воспитанный – воспитанник».
Теперь вам ясно, почему, шагая по мощеной улице, можно прийти на вымощенную брусчаткой площадь. Почему можно есть испеченную на углях картошку, закусывая ее печеным хлебом. Почему копченый окорок можно положить в закопченную кастрюлю. Человек с обветренным лицом может выйти на своей яхте в море в ветреный день, а может дождаться безветренного. А на банке в засоленными грибами может быть написано «Соленые грузди».
Конечно, нам пришлось здорово напрячь мозги и, возможно, вспомнить кое-что из уже давно забытого. Но ведь оно того стоило, не правда ли?
В начале длинного моста он остановился и прислушался. Вначале он ничего не слышал и не замечал опасности. И вдруг где-то вдали раздался стук копыт. И вот уже в степной дали, почти на самом горизонте, показалось облачко пыли! Погоня! По-видимому, они едут по видимому следу дилижанса. Что же делать? Положиться на удачу и скакать в степь наудачу без дороги?
Прервем эту цитату из никем не написанного романа и попытаемся понять, почему в одном месте мы пишем «в начале» с пробелом, а в другом – слитно?
Потому что в первом случае перед нами существительное с предлогом, а во втором – наречие. Что же такое наречие и как отличить его от существительного?
Читаем тот же учебник русского языка, который уже помог нам.
Общее грамматическое значение наречия: признак действия или признак признака. Наречие не имеет рода, числа и падежа, не склоняется и не спрягается. В предложении является обстоятельством. Зависит от глаголов, прилагательных или других наречий.
Наречия позволяют более точно, более выразительно характеризовать действие, предмет, признак, передавать наше отношение к тому, что мы говорим и пишем.
Каким образом? А вот так: «делать что-то ХОРОШО И АККУРАТНО», «делать что-то НАСПЕХ», «это ОЧЕНЬ хороший дом», «это СЛИШКОМ хороший дом», «он ПОЧТИ ребенок, а выглядит уже взрослым», «хоть он и стар, но в душе он СОВСЕМ ребенок».
Для чего еще нам нужны наречия?
Чтобы обозначать обстоятельства: время («утром», «недавно», «всегда»), место («справа», «слева», «вверху», «внизу», «издалека», «вблизи»), цель (столь любимые детьми: «нарочно», «специально», «назло»), причину («поневоле», «сгоряча», «сослепу»), качество и образ действия («весело», «смело», «быстро», «вдвоем», «шепотом»), а также меру и степень («мало», «слишком», «вдвое больше», «втрое меньше»).