Шрифт:
Продавец грёз из третьего клана осклабился и повёл правой рукой. У Аролинга перехватило дыхание.
– Ариол протянет ещё пару недель, – насмешливо произнёс Ирийстин. – Ты торопишься, родственничек. И неужели ты забыл, что меня прозвали мастером контроля чужих Слепков?
– Сука…
Глава третьего клана рассмеялся и повёл рукой. Аролинг упал на колени, заходясь в приступе кашля.
– Вот так ты и должен был предстать передо мной, – сказал Ирийстин, – на коленях. Через несколько месяцев встретимся. И, надеюсь, ты будешь умолять меня о пощаде в такой же позе. Или ты тоже решишь выбрать Представителя, как и твой отец в двух последних войнах? Это ненадолго продлит твою жизнь, но всё же…
– Да пошёл ты…
– Пойдёшь ты. До встречи... глава шестого клана.
Ирийстин щёлкнул пальцами. В комнату вошли два охранника. Они подхватили Аролинга под руки и вывели за дверь.
– Ничтожество, – произнёс Продавец грёз, одним махом допивая бренди. Он взял со стеклянного столика, стоящего под его рукой бутылку и наполнил стакан до середины. – За победу, – провозгласил Ирийстин, чокаясь с бутылкой. – Скорую победу.
***
Аролинг вошёл в выкупленное им купе и, зашвырнув свой дорожный баул на нижнюю полку, уселся рядом.
Наконец, можно расслабиться.
Раздался последний перед отправлением гудок, и люди, толпящиеся на перроне, потянулись к воротам станции. Тяжело вздохнув – вставать было лень – будущий глава шестого клана поднялся, чтобы закрыть окно. Когда поезд тронется и кочегары поддадут угля, клубы дыма и гари загадят абсолютно всё, что находится за паровозом. Чёртовы паровозы... А как удобно было ездить на монорельсах. Аролинг был тогда ещё совсем мальчишкой, но хорошо помнил, как ездил в гости к отцу на другой конец материка. Это путешествие тогда занимало всего лишь сутки. Сейчас, чтобы добраться до ставшего для него после войны родным острова, надо было двое суток ехать на поезде, а потом ещё почти день плыть на корабле. Путешествие на дирижабле, конечно, прошло бы быстрее, но Аролинг не слишком любил этот транспорт, считая его недостаточно надёжным. К тому же, крушение дирижабля почти наверняка окончится его смертью, а рисковать сейчас наследнику шестого клана не хотелось.
Раскрыв сумку, Продавец грёз достал из неё бутылку вина и мобильный телефон, оставшийся с довоенных времён. После секундного раздумья, он решил всё-таки сначала выпить. Вытащив пробку зубами и сделав пару глотков прямо из горла, Аролинг набрал номер и приложил трубку к уху. Крепкое сладковатое вино в это время взрывалось в его рту великолепным цветочным букетом.
Не дождавшись ответа, наследник шестого клана сбросил звонок, ругнулся и ещё раз глотнул вина. Внезапно ему хотелось чего-то покрепче, лучше какой-нибудь горькой настойки. Сходить в вагон ресторан что ли? Нет, позже, после такого важного сейчас телефонного разговора, а пока надо довольствоваться тем, что есть.
Конечно же, Аролинг покинул владения Ирийстина в тот же день. Он вёл себя как обиженный ребёнок, кричал на всех, поскандалил с охраной, требуя к себе уважения. А сам в это время скрывал удовлетворение и ликование. К счастью, никто не раскрыл его игру, хотя актёром Аролинг был не самым лучшим. Впрочем, к игре примешивалась большая доля настоящей злости на главу третьего клана. Сейчас же остаётся только приехать домой и ждать, когда проклятый Ариол отбросит, наконец, копыта. И уж тогда начнётся настоящая игра.
Телефон зазвонил, когда Продавец выпил уже практически половину бутылки.
– Да! – рявкнул Аролинг, прикладывая телефон к уху.
– Зачем ты звонил? – раздался в трубке тихий женский голос.
– Всё прошло успешно. Ирийстин остался тем же самовлюблённым ублюдком. Он надеется на свои деньги и способности. Причём, Слепком он владеет куда хуже, чем в молодости, я с лёгкостью мог сбросить его хватку. А языком стал чесать ещё больше. Думаю, он не составит серьёзной конкуренции кому-либо.
– Хорошо, – после короткой паузы сказала его собеседница. – Надеюсь, Алексей справится.
– Алексей?
– Мой Представитель. Он сейчас на границе территорий третьего клана.
– Ты отдала ему приказ устранить Ирийстина?
– Нет. Думаю, всё получится само собой. Хватит об этом по телефону. Через четыре дня я приеду к тебе в гости, чтобы Ирийстин узнал о нашем союзе и начал готовить удар. Впрочем, повторяю, по телефону об этом не будем. – Алария некоторое время молчала, а после спросила: – Как твой отец?
– Думаю, ему осталось не больше недели, - сухо ответил Аролинг. – Зря он тогда не стал играть сам, а выбрал Представителя.
– В таком случае он умер бы восемьдесят лет назад.
– Это было бы куда лучше, чем смотреть, как он мочится в кровать и пускает слюни. Всё-таки ему уже за девяносто. Я его ошибки не допущу.
– Хочешь умереть молодым? – насмешливо спросила Алария.
– Нет, не хочу. Сейчас шестьдесят пять – это уже глубокая старость. Думаю, лучше нам действительно поговорить при личной встрече.