Шрифт:
– Откуда у вас мед?
– спросил он.
– Это мед нашего отца, - ответил старший.
– Покажи-ка мне горшок, - сказал Лай.
Дети показали ему горшок, и Лай увидел, что горшок тот самым. Он очень рассердился и хотел побить детей, но тут вернулся их отец и закричал на Лая:
– Эй, что ты тут делаешь?
– Смотри, - сказал ему Лай, - это мой мед. Твои дети ели мой мед!
– Это не твой мед, - ответил тот.
– Слышал, что сказал султан? Иди своей дорогой!
– Пойдем опять к султану!
– воскликнул Лай.
– Я покажу ему свой горшок, хоть он теперь и пуст. Этот мед достался мне с таким трудом, а твои дети его съели!
Пошли они вновь к султану.
– Зачем вы опять явились?
– спросил их султан.
– Я нашел свой мед, - сказал Лай.
– Я застал его детей, когда они ели мой мед.
– О Аллах!
– воскликнул султан.
– Ты опять приходил к дому этого человека?
– Султан, позволь мне дать ему пощечину!
– вмешался хозяин.
– Почему ты хочешь меня бить?
– изумился Лай.
– Твои дети насладились моим медом, теперь я хочу, чтобы ты расплатился за него. А ты, султан, рассуди нас по закону.
– Кто знает законы, ты или я?
– рассердился султан.
– Ты уйдешь отсюда с пустыми руками. А если не уйдешь, тебе придется худо.
– Значит, я должен уйти с пустыми руками?
– запричитал Лай.
– И это теперь называется законом? Видно, ты, султан, стал плохим судьей! Мне этот мед достался с таким трудом!
Тогда султан приказал своим людям:
– Прогоните его из моего дома!
Лай заспешил прочь, думая про себя: "Сегодня у меня был неудачный день. Но, может быть, завтра мне улыбнется счастье. И уж тогда я не выпущу его из рук".
Ираку, 160, 16
74. Лай и пастух
Однажды Лаю очень захотелось меду. Он решил отправиться на поиски, но подумал: "Если я уйду, кто же будет пасти моих коров?"
Позвал он к себе одного человека и сказал ему:
– Я должен отлучиться, а мои коровы останутся без присмотра. Не мог бы ты их постеречь?
– Могу, - ответил тот.
– А что я за это получу?
– Я дам тебе за это меду, - сказал Лай.
– Хорошо, - согласился тот.
– Только возвращайся поскорей. Лай отправился искать мед. Он раздобыл два горшка, вечером вернулся и весь мед съел сам, а пастуху не дал ничего.
– Где же мой мед?
– спросил его пастух.
– Я сегодня раздобыл только один горшок, - ответил Лай, - и взял его себе.
– А мне?
– рассердился тот.
– Подожди, завтра я опять пойду за медом, и ты получишь свой горшок.
Пастух ничего не ответил. Но когда Лай на другой день опять отправился в путь, он загнал его коров к себе домой.
Ночью Лай вернулся, не нашел своих коров и отправился к пастуху.
– Где мои коровы?
– закричал он.
– Какие коровы?
– Мои коровы остались у тебя.
– Нет, я не видел твоих коров, - ответил пастух. Лай вернулся к себе домой и стал думать: что делать? Утром он опять пошел к пастуху и спросил его:
– Где мои коровы?
– Твои коровы у меня, но ты их не получишь, - ответил тот.
– Почему?
– Потому что ты не дал мне меду. Я пас твоих коров два дня, а меду не получил.
Тогда Лай пошел к султану и попросил их рассудить. А султан знал, что Лай большой хитрец. Он выслушал Лая, велел позвать пастуха и спросил ею, как было дело. Тот ответил:
– Я два дня пас его коров. Он обещал мне за это меду, а сам не дал ничего.
Султан подумал и сказал:
– Коровы принадлежат тому, кто их пас. А ты, Лай, можешь есть тот мед, которого не заплатил пастуху. На этом и кончим дело.
– Ты плохой судья!
– закричал на султана Лай. Тут его прогнали из дома султана, и он пошел своей дорогой, а коровы его остались у пастуха.
Ираку, 160, 47
75. Бедняк
Жил-был бедняк. Всю свою жизнь работал у богачей. Нанялся он как-то к одному богачу за четверть десятины хлеба. Пришло время сеять, засеял и он свое маленькое поле. Когда зерно наливаться стало - упал иней и четверть десятины хлеба заморозило у бедняка, а у богатого хлеб целым остался. Год бедняк бесплатно работал на богатого.