Шрифт:
– Тогда ты будешь казнен.
Дурак же, ничего не слушая, произнес свою четвертую фразу:
– Проклятый чиновник! (Звучит как "они сажают тыквы".)
От этих слов начальник пришел в такую ярость, что велел казнить глупца без промедления.
Китайская, 147, 141
104. Как справедливость может обернуться несправедливостью
В давние времена жили-были два человека. Один был беден, другой - богат. Бедняк взял у богатого двух коров и пас их. В па-граду он получал от обеих коров молоко.
Богач был добрый человек. Однажды он сказал бедняку:
– Если ты и дальше будешь пасти моих коров и они принесут телят, я отдам часть их тебе.
И вот принесли коровы телят. Богач пришел к бедняку и сказал:
– Давай делить коров.
– Каких коров?
– ответил бедняк.
– У меня нет твоих коров. Богач возмутился и стал спорить. Наконец решили они пойти к султану. По пути встретился бедняку его приятель.
– Куда идешь?
– спросил он.
– Я иду с этим богачом к султану, - ответил бедняк.
– А какое у тебя к нему дело?
– Этот богач собирается жаловаться на меня. Я пас его коров, а теперь не хочу их ему отдавать. Приятель сказал бедняку:
– С султаном тебе будет не так просто.
– Что же мне делать?
– спросил бедняк.
– Пойдем вместе, - ответил приятель, - я тебя научу, что делать. Когда мы придем к султану и он станет спрашивать у тебя, как было дело, ты не отвечай ему ни слова. Говори только: "Гм, гм!". А я назовусь твоим свидетелем и помогу тебе.
Пришли они к султану. Богатый рассказал, как было дело. Султан стал спрашивать о том же бедняка. Но тот отвечал лишь одно: "Гм, гм, гм!"
Тогда султан обращался к приятелю бедняка:
– Ты можешь что-нибудь сказать об этом деле? Что с твоим другом?
Приятель ответил:
– Этот человек от рождения немой. Его язык беспомощен. Коровы же принадлежат ему, а не богачу. Богач давно зарился на этих коров и хотел воспользоваться его беспомощностью. Он думал: раз бедняк не умеет говорить, он не сможет постоять за себя.
Услышав такое, султан очень разгневался.
– Ты совершил большую несправедливость, - сказал он богачу.
– Зачем ты привел ко мне этого бедного человека?
С этими словами он прогнал богача. А бедняк и его друг пошли домой.
Когда они добрались до дому, приятель сказал бедняку:
– А теперь давай делить коров. Ведь мне причитается доля за помощь.
Но тот ему ответил:
– Гм, гм, гм! Приятель рассердился:
– Ах, раз так, пойдем со мной к султану!
Пошли они к султану. Приятель, недавний свидетель, сказал:
– Султан, коровы, о которых шла речь, принадлежат богачу.
– Но недавно ты говорил, что коровы принадлежат бедняку, - заметил султан.
– А ты что скажешь на это?
– обратился он к бедняку.
Тот повторял свое:
– Гм, гм, гм!
– Он прекрасно умеет говорить, - вступил приятель, - сейчас от только притворяется. Тут султан рассердился:
– Если ты сейчас уверяешь, что он умеет говорить, значит, ты в прошлый раз лгал?
И он прогнал его, а коров оставил бедняку [ci] .
Ираку, 155, 190
105. Хитроумный служка
Как-то раз пошел один настоятель служить заупокойную требу, а служка остался храм сторожить. Сначала читал он сутры * , а потом надоело ему, и заснул он крепким сном. Вдруг слышит спросонок голос у входа, кто-то спрашивает: "Можно войти?"
ci
Ср. чеченскую сказку "Как молла доказал свою правоту" (No 99), где притворяется немым действительно невиновный, чтобы доказать свою невиновность.
Вышел служка из храма, впопыхах протирая глаза, и видит: пришла соседская старуха с большим узлом.
– Передай, - говорит, - настоятелю угощение ради праздника!
Взял служка узел, а оттуда теплый пар идет. Да так вкусно пахнет!
– Э, да она, кажется, данго * принесла! Оставить их настоятелю, так он, по своей жадности, сам все съест, не даст и попробовать. Отведаю-ка сначала я сам!
Развязал служка узел, а в нем - ларчик, полный теплых, свежих данго. Принялся служка уплетать их за обе щеки, и сам не заметил, как все съел. Только тогда спохватился служка;