Шрифт:
— Я уже слышал эту историю. Одноглазый человек, якобы умевший подчинять людей одной силой воли. Чушь! — Соллис поднялся. — С вашего позволения, принцесса. Мне нужно идти, сегодня я первым стою на страже. — Подхватив свой отлично сбалансированный лук, он пошёл прочь.
— Всё же чем закончилась эта история, ваше высочество? — Из соседней палатки выглянула Нирса, её личико белело в опушке из лисьего меха. — Что случилось с Одноглазым?
— Говорят, он умер страшной смертью, чего и следовало ожидать. Был убит Шестым орденом в городских подземельях, — ответила Лирна и направилась в свой шатёр. — Лучше постарайся как следует отдохнуть, Нирса. Сомневаюсь, что завтрашний день будет легче сегодняшнего.
— Да, ваше высочество. Счастливых вам снов.
Счастливых снов! Она была согласна на любой: тревожный, безмятежный, кошмарный, ей было все равно. Лишь бы перестать беспокойно ворочаться всю ночь в меховой клетушке, разглядывая тканый потолок над головой. Пронзительный северный ветер трепал стенки шатра, заставляя их хлопать и биться все сильнее. Однако, как и все эти пять лет, совсем не это мешало ей заснуть. «И ведь каждую ночь! — возмущалась она. — Даже в этой ледяной пустыне, после сотен миль на спине треклятой клячи!»
Каждую ночь повторялось одно и то же: она лежала в постели и ждала сна, но тот не приходил. И не придёт до тех пор, пока большая часть ночи не минует в борьбе с непрошеными воспоминаниями. Лишь тогда, совершенно опустошённая, она наконец провалится в неверное забытье. Несмотря на все свои мытарства, она никогда не обращалась к лекарю за снотворным, не пыталась напиться вина или одурманить себя настойкой красноцвета. Она ненавидела свои мучения, но смиренно принимала их. Принимала как должное.
Когда разум утрачивал остроту восприятия, память прояснялась, и Лирна начинала видеть прошлое очень отчётливо, только этого было недостаточно, чтобы уснуть. Он видела старика, лежащего в постели, — он был такой древний, такой измученный возрастом и скорбью, что она едва могла узнать в нём своего отца и короля.
Она стоит в дверях его опочивальни, сжимая в руке свиток со сломанной печатью. Альпиранский император был вежлив и написал им на языке Королевства. Старик переводит взгляд с её лица на свиток и раздражённо машет рукой на лекарей, суетящихся вокруг постели. Из его горла вырывается хриплый крик, куда более громкий, чем можно ожидать от человека в подобном состоянии. Лекари мигом ретируются.
Тощий палец, напоминающий коготь, манит её к себе, и она покорно опускается на колени у кровати. Голос старика резок и скрипуч, но говорит он громко и отчётливо.
— Это оно и есть, не так ли?
— Хотите, чтобы я вам прочла? — Лирна кладёт свиток на постель.
— Аргх! — рычит он, махая рукой. — И так все ясно. Они хотят получить этого мальчишку. Они хотят Убийцу Светоча.
Она опускает взгляд на свиток: буквы выведены красивым, чётким почерком.
— Да, в обмен на Мальция. Он жив, отец.
— Ещё бы! Сквернавцы не умирают.
— Пожалуйста, отец... — Лирна судорожно зажмуривает глаза.
— Это всё? Только мальчишку?
— Пусть уходят. Альпиранцы не требуют ни репараций, ни дани. Только его.
Старик молчит, слышно лишь хриплое с присвистом дыхание, и эти звуки напоминают ей скрип несмазанного ворота. Лирна поднимает голову и встречается с его взглядом, жестоким и цепким, красноречиво говорящим, что он все тот же и продолжает строить козни, невзирая на гнёт своего возраста и болезни.
— Нет, — говорит он.
— Отец, умоляю вас...
— Нет! — Крик срывается в надсадный кашель, заставляющий старика согнуться в три погибели. Он настолько худ и изнурён, что она боится, как бы он не переломился пополам.
— Отец... — Она пытается уложить его обратно на подушки, но он отталкивает её.
— Ты откажешь им, дочь! — Его глаза яростно сверкают, губы и подбородок окрашиваются кровью, когда он судорожными глотками пытается набрать в лёгкие воздух. — Не для того я всё это делал столько лет... чтобы мне теперь перечили. Ты отошлёшь альпиранского посла... с отказом и указанием на законность наших притязаний на порты... После чего отправишь весь оставшийся флот... в Линеш с приказом Аль-Сорне собрать армию и разместить её на кораблях... Они должны вернуться в Королевство как можно быстрее... Когда я умру, а ждать уже недолго... ты выйдешь за него замуж и взойдёшь на трон...
— Но мой брат...
— Твой брат — бездарное отродье! — рявкает он и откидывается на подушки. — Неужели ты думаешь... что я работал все эти годы только для того, чтобы завещать моё Королевство... этому дураку, который разрушит его за десяток лет?
Его снова одолевает приступ кашля, на покрывало течёт кровь. Лирна собирается бежать за врачами, когда корявая старческая рука вцепляется в её запястье. Несмотря на старость и немощь, у него по-прежнему хватка настоящего воина.
— Война, Лирна... — Яростный взгляд смягчается, делаясь умоляющим. — ...Королевская гвардия разгромлена, казна опустела... Только ты сумеешь все исправить, восстановить, стать спасительницей отечества. Только ты...