Шрифт:
Rapha"elle Giordano
LE JOUR O`U LES LIONS MANGERONT DE LA SALADE VERTE
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
«Эта удивительная книга сочетает увлекательный сюжет и настоящий психологический тренинг, который поможет вам начать новую жизнь и взглянуть на мир под другим углом!»
Женский портал Eva.ru
«Карамельный шар. История перемен» – серия иностранных бестселлеров в искрометной форме женского романа. Это легкое чтение, сочетающее захватывающие истории и органично вплетенный психологический тренинг, который заставляет задуматься об изменении жизни.
Из этой книги вы узнаете:
• Как научиться быть спокойным
• Как обозначить свои границы
• Как заставить себя снизить обороты и расслабиться
• Как не бояться раскрывать свои эмоции
• Как, изменяясь самому, изменить к лучшему жизнь своих близких
Рафаэлла Джордано – писатель, психолог, художник, директор созданного ею агентства по персональному коучингу творческого успеха. Автор нескольких книг, ключевыми темами которых являются творчество и готовность человека к переменам.
Не могу не выразить благодарности всем людям, чья манера общения отличается грубостью и бесцеремонностью, то есть, по сути, хамством, с которыми меня близко или не очень сводила жизнь и которые вдохновили меня на написание этой истории, заставив глубоко задуматься над тем, как стать лучше и человечнее…
Спасибо моему сыну Вадиму, которого я очень люблю, и его отцу Режису за наш долгий творческий союз.
Спасибо моей матери Клодин за то, что она так много значит в моей жизни и так много мне дала.
Спасибо сестре-близнецу Стефани за ее постоянное присутствие и безусловную поддержку.
Спасибо моим издателям Стефани и Элоди за то, что я вместе с ними пережила это прекрасное приключение, в которое вылилось издание моей книги…
И наконец, большое спасибо Ванине С. Ренар за ее помощь в игре «Феникс».
Любите крепче. Любите сильнее.
Любите, насколько хватит сил. Но любите.
Предоставьте себе возможность раскрыться этому прекрасному потенциалу радости, творчества и счастья, разбудите его в себе и осветите его светом все вокруг.
Желаю увлекательно чтения!
Рафаэлла Джордано1
Струя красной крови брызнула на песок арены, как в технике дриппинг-разбрызгивания, свойственной полотнам Джексона Поллока [1] . В центре этой живой картины – бык, подавляющая своими размерами громадная черная масса с размытыми очертаниями, резко выделяющаяся на желтом фоне песка. Коррида, возведенная в ранг высокого искусства, и объятая единым порывом толпа, не спускающая жадных глаз с арены, жаждущая до последней капли испить чашу пагубной страсти.
1
Американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство второй половины XX столетия. – Здесь и далее прим. переводчика.
Чудовище бьет ногой по горячему песку. Его копыто, как двузубец дьявола, царапает землю, его мощь самца воплощает, помимо его воли, Зло во всем его могуществе… Напротив быка – человек в играющей яркими переливами одежде, полностью оправданный за все свои злодеяния заранее покоренной им публикой. Дуэль двух эго. Самолюбие самца, задетое за живое двумя бандерильями. Ноздри дрожат, охваченные страстным желанием победить. И точно так же, как художник искусным мазком приковывает внимание публики, так и тореадор ловким движением красного стяга провоцирует соперника.
Все приходит в движение. Животное бросилось на тореро с невероятной скоростью. Целостность восприятия тел в этом беспорядочном кружении нарушилась, и сцена начинает напоминать «Гернику» Пикассо. Тореадор перекатывается в пыли арены, пытаясь избежать нападения. Бык прекращает забег, останавливается, потом возобновляет свои попытки и встает на дыбы, демонстрируя болтающиеся гениталии, символ или бремя мужественности. Громкий вопль, смешиваясь с воинственным хрипением животного, вылетает из губ тореадора. Широко раскрытый рот становится все больше и больше, превращаясь в пугающую черную дыру, готовую все поглотить в своем смертном небытии…