Шрифт:
В полном смятении она застонала.
«Я видела не обычный сон, – подумала девочка. – В нем все выглядело слишком реальным… Это было предупреждение! Все это произойдет, если я не найду способ остановить зетан!»
Дрожа от холода, она огляделась, надеясь увидеть в ночи тех, кого любила и кто в этот момент крепко спал, съежившись в развилках ветвей. Пегги не хотела потерять их, ни за что. Она должна найти решение… Так надо, чего бы это ни стоило!
Как устроить осень?
Пегги, бабушка Кэти и синий пес сидели в развилке большой ветви. Сидели уже десять минут с мрачным видом в гнетущей тишине.
– Есть идея, – неуверенным тоном произнесла наконец Пегги Сью. – Абсолютно безумная идея, но, раз и так все почти уже потеряно, почему бы не рискнуть?
– О чем речь? – поинтересовалась старая дама.
Смутившись, Пегги Сью немного помедлила.
– Предупреждаю вас, – подчеркнула она, – это похоже на бред. Словно из книги Сержа Брюссоло.
– Говори же! – потерял терпение Себастьян.
– С некоторых пор в моей голове крутится фраза, произнесенная человечком из дымного дома. Он сказал, что зетане, набив пузо плотоядными цветами, больше всего на свете любят валяться в траве и рассказывать друг другу истории.
– Точно так, – подтвердил синий пес. – Он сказал, что они обожают сказки.
– А волшебный дуб просто переполнен сказками! – прошептала Пегги Сью. – Тысячами и тысячами фантастических сказок, да таких захватывающих, что, слушая их, можно превратиться в зомби. Оглядитесь! Взгляните на всех этих стариков, что забрались на ветки шестьдесят лет тому назад, да так и не сошли вниз. Некоторые из них забыли даже о еде, настолько околдовали их легенды, которые нашептывают листья. Они умерли от голода с улыбкой на устах.
– Понятно, – пролепетала бабушка Кэти. – Думаешь, можно использовать дерево против зетан?
– Да. А что, если засыпать их дождем волшебных листьев в тот момент, когда они выйдут из огня? Пусть их принесет осенним ветром. Они прилипли бы к зетанам и…
– Истории тут же проникнут в их головы, – добавил синий пес, – и загипнотизируют их. Наши захватчики застынут, как статуи, и будут слушать легенды леса. И забудут о том, что им надо сеять эти треклятые семена плотоядных цветов! И тогда мы избежим катастрофы.
– Хорошая идея, – отметил Себастьян, – но поймут ли зетане язык листьев?
– Конечно, – ответила бабушка Кэти. – Ведь листья волшебные, они говорят на всех языках вселенной и мгновенно приспосабливаются к тому, кто их слушает. Проблема не в этом…
– А в чем? – спросила Пегги.
– Во-первых, дерево вряд ли согласится расстаться со своими листьями, – пояснила старая дама. – Для него легенды, записанные на их оборотной стороне, – сокровище, чьим хранителем оно является. Во-вторых, как добиться, чтобы ветер подул в нужный момент и в нужном направлении?! Грубо говоря, речь идет о том, чтобы «заказать» у природы что-то вроде осени, и такой, какая нам нужна.
– Значит, это невозможно? – вздохнула Пегги Сью.
– Ничего нет невозможного для старой колдуньи! – с улыбкой воскликнула Кэти Флэнаган. – Но это нелегко. Прежде всего тебе придется заключить договор с деревом легенд. Когда ты уговоришь его сбросить часть листьев, нам придется связаться с министерством Бурь и заказать особый порыв ветра, который сорвет листья и отнесет их туда, куда мы хотим. Дело не такое простое, как вы уже догадываетесь, но я буду вашим посредником. Я кое-кого знаю в министерстве Ветров, Бурь и Циклонов. Это мой бывший поклонник, он не сможет мне отказать.
У Пегги Сью камень с души свалился.
– Значит, ты считаешь, что моя идея осуществима? – спросила она.
– Она опасна, очень опасна, – прошептала старая дама, – но есть шанс, что все получится, это правда. Однако готовься к большому риску. Подгонять ветер – не простое дело!
– Но ты действительно веришь, что истории, записанные на волшебных листьях, могут заинтересовать зетан?
– Конечно, они так увлекательны, что даже камень развесил бы уши, слушая их.
Себастьян заерзал.
– Все это прекрасно, – вмешался он, – но мы ничего не добьемся, если Пегги не получит согласия дуба. А как она сможет поговорить с ним?
Бабушка Кэти поморщилась.
– У дерева легенд, как вам известно, нет ушей, – пробормотала она. – Оно воспринимает окружающее так же, как змеи, – улавливая вибрацию почвы. Его корни усиливают малейший звук. Чтобы побеседовать с ним, Пегги придется спуститься и завязать вокруг своей шеи один из его корней, словно шарф. Только так выйдет поговорить с деревом. Корень уловит вибрации ее голосовых связок и передаст их стволу. После чего сок донесет смысл слов вершине дуба, туда, где находится его разум.