Шрифт:
Наташа наклонилась к нему.
"Этот генерал угрожал всему миру. Ему не нужно было этого делать, если все, что он хотел, это найти Кал-Эла", - сказала она. "Но он угрожал, и это говорит о его личности. Если мы выполним это требование, у него появиться следующее и следующее, и когда он устанет от этой маленькой игры, он все равно атакует. Это типичное поведение террориста."
– Это то, что я сказал, - ответил Фьюри. "Но ты точно знаешь, каков Совет, когда они думают, что знают лучше всего. Что всегда так."
"Что насчет Пирса?" настаивала она. "Разве он не может помочь?"
"Я пытался", - сказал Пирс, ловя последнюю часть разговора, когда вошел в комнату. "Я советовал упреждающую атаку. Они отказались."Он закрыл дверь и подошел ближе. "Они не хотят представить себе возможность еще одного "инцидента", но как бы мы ни пытались им объяснить, что игнорирование ситуации не принесет никакой пользы, они продолжают ее игнорировать."
"Они не хотят стрелять ядерной бомбой по кораблю? Это первое", - добавила Наташа.
– Нет, и на этот раз я с ними согласен, - сказал Фьюри. "Мы не знаем, что этот корабль может сделать. Ядерное оружие может даже не попасть, или при попадании ущерба не нанесёт. Или его может остановить какая-то форма защиты. Черт, насколько мы знаем, они могут обратить наше оружие против нас."
Это была ужасающая мысль;
– Мисс Романофф, - сказал Пирс, привлекая ее внимание, - я так понимаю, вы нашли нашего пришельца?" И ела пирог с его матерью, добавила она мысленно.
– Не совсем, - ответила она. "Меня, как вы наверное знаете, послали найти его. Однако мне так и не удалось это сделать, он нашел меня первым."
Он посмотрел на нее, и она почувствовала, что он оценивает правдивость ее истории. "И что вы можете рассказать мне о Кал-эле?"
"Кажется, он хороший человек, - сказала она. "Конечно, не является угрозой. Что противоположно тому, что я могу сказать о генерале Зоде."
– Кажется, вы ему доверяете, - заметил он.
Наташа встретила его взгляд.
"Я никому не доверяю", - заявила она. "Но я знаю, когда кто-то представляет угрозу или нет." Он задержал взгляд на мгновение, а затем улыбнулся.
"Буду знать."Он обернулся к Фьюри. "Ник, совет не изменит своего мнения по этому поводу. Мы должны передать им Кал-Эла."
Фьюри вздохнул:
"И приготовьтесь к тому, что произойдет позже."
________________________________________
Кларк остался в комнате для допросов один, когда Наташа ушла к Фьюри с Пирсом. Он слышал, как они говорили в другой комнате, Наташа пыталась убедить их не сдавать его Зоду и провалилась; это был хороший жест с ее стороны, даже если ей не удалось изменить окончательного решения.
Затем сосредоточив свои чувства, чтобы услышать что происходит в помещениях рядом. Он снова посмотрел на одностороннее зеркало, увидев солдат, охранявших его в соседней комнате, уходящих за женщиной, а затем появились четыре человека, быстро идущих в комнату для допросов: Тони Старк, Стив Роджерс, Брюс Баннер и Клинт Бартон.
Тони открыл дверь и вошел, больше не облачённый в доспехи, вытащил свой мобильный телефон на мгновение и покликал по ниму.
"Иииии, камеры не смотрят," сказал он, кладя телефон обратно в карман.
Кларк оглянулся на мгновение, его улучшенное зрение подтвердило, что камеры действительно были отключены.
"Теперь мы можем говорить, не беспокоясь, мистер Кент", - добавил Тони, улыбаясь, когда он сел перед ним.
Он вздохнул.
"Я думаю, это было слишком наивно ожидать, что вы не узнаете меня, не так ли?"
– Ну, ты не носишь маску, - ответил Тони. "Если бы я был тобой, я бы попробовал что-то вроде фальшивых усов или, не знаю, фальшивых очков? Может, парик."
"Я не буду носить парик и поддельные усы", - возразил Кларк.
"Тогда фальшивый нос?"
"Может, нам стоит поговорить о более важных вопросах?- сказал доктор Баннер, стоя рядом со столом. "Хилл может удержать их не очень долго."
Клинт, прислонившись к одностороннему зеркалу, похоже, согласился.
"Да, давайте поговорим о том, что на самом деле произошло на той мутантной фабрике", - сказал он, по-видимому, все еще очень беспокоится о том, что его обдурили.
"Господи опять..." - закричал Тони, закатывая глаза.
Кларк посмотрел на него.