Шрифт:
Дэзи тронула коня пятками и выехала из конюшни. Джей посмотрел ей в след, а затем бросился в трактир. Ричард сидел в окружении нескольких дружков и был уже хорошо навеселе.
– О, братишка! Давай присоединяйся к нам. Мы спасли людей, привезли их домой. Мы герои!!!
– Собирайся Рич. Мы должны ехать. Девушка уехала, и мы обязаны ее догнать, – с этими словами он схватил брата и потащил его в комнату. Там он посадил его на кровать, а сам стал судорожно собирать вещи. Быстро собравшись, он накинул на брата плащ и капюшон и, схватив обе сумки, начал осторожно спускаться вниз. Расплатившись с хозяином и выйдя из трактира, он оставил брата сидеть на скамейке, а сам побежал на конюшню. Их коней никто не расседлал, но торбы с овсом были подвешены к их мордам. Джей сдернул торбы и, взяв обоих коней под уздцы, вывел их из конюшни. Ричард сидел там же, где Джей его оставил и спал. Джей растолкал брата и попытался посадить его в седло, но Ричард был таким пьяным и от этого таким неподъемным. Неожиданно Джей заметил много огней от факелов на другом конце деревни. Сердце сжалось от страшного предчувствия. Неужели это за ними? Дэзи черной тенью, возникла прямо перед ним.
– Давай его сюда. Перекинь через седло. Главное сейчас успеть уехать, потом будем разбираться, – Дэзи потянула парня на себя, и вдвоем им удалось закинуть Ричарда поперек седла. Выехав из ворот деревни, они помчались галопом по снежному зимнему тракту. Через несколько минут бешеной скачки Дэзи почувствовала, что тело Ричарда начало оживать. Она услышала стон и подняла руку, давая Джею знак остановиться. Когда кони остановились, Ричард со стоном и проклятиями свалился с седла. Он отбежал от дороги, склонился и его вырвало. Парень зачерпнул горсть снега и протер покрытое потом лицо. Затем поднял на них наполненные болью глаза.
– Зачем, просто скажите мне, зачем?
– Спасенные нами люди и их родные решили, что мы колдуны или демоны. И все потому, что нам помогла… – Джей показал на Дэзи.
Ричард со стоном обхватил голову руками. Ему казалось, что голова распухла и через мгновение просто лопнет, как тыква. Все вокруг кружилось и желудок медленно, но верно подкатывал к горлу, грозя выбраться наружу. Дэзи спрыгнула с коня и достав из седельной сумки флягу, протянула ее охотнику.
– Вот выпей. Это отвар мяты, мелисы и кое-чего еще. Но эту травку тебе знать не обязательно. Пей, через минуту станет полегчает.
Ричард взял фляжку и открыв ее с опаской принюхался. Пахло мятой и чем-то сладким и терпким. Охотник лизнул горлышко, а потом осторожно сделал глоток. По телу растекся жидкий огонь, но спустя минуту стало тепло и хорошо. От тошноты и головной боли не осталось и следа. Ричард встал на ноги, земля почти не кружилась, и подошел к своему коню. Прикоснулся лбом к теплому боку, выравнивая дыхание. Потом повернулся к своим истязателям. Джей и Дэзи стояли возле коней, и девушка уже укладывала фляжку в сумку.
– Я могу узнать, почему мы в такой спешке покинули эту деревню? Да еще на ночь глядя? – Ричард с осуждением смотрел на брата. – И давайте подробности. За кого, там нас приняли?
Почувствовав себя виноватым, Джей поторопился рассказать брату о причине их поспешного бегства. Ричард, выслушав брата, покачал головой.
– Ну, чего-то подобного я ожидал. Людская память недолговечна и страх всегда берет верх над здравым смыслом. Я знал, что рано или поздно такая проблема возникнет. И на будущее, надо быть осторожнее. Я очень рад Дэзи, что ты решила к нам присоединиться. Добро пожаловать в команду, сестренка, – Ричард протянул ей руку, но Дэзи поджала губы и отвернулась. Ричард недоуменно уставился на нее.
– Прежде чем вы, прежде чем мы… – Дэзи тяжело подбирала слова. Потом словно решившись на что-то, тряхнула головой и повернулась к братьям. – Прежде чем мы объединим наши силы, вы должны кое-что узнать обо мне. Если вас не оттолкнет мой рассказ, то дальше поедем вместе. Ну, а на нет и суда нет.
– Давай рассказывай уже. То, что ты волчица, мы уже знаем. Какие еще тайны ты скрываешь? Неужели ты еще в кого-то умеешь превращаться?
– Нет, не умею. Только в волчицу.
– Эх, жаль в дракона не можешь, – Ричард облизнул губы, слизывая каплю сладкого зелья. – Полетали бы, всю жизнь мечтаю полетать на драконе.
– Ричард, давай послушаем, что она нам хочет сказать. Говори Дэзи, – Джей оборвал легкомысленного брата.
– Мое полное имя Дэзидриэлль. Я дочь короля эльфов, изгнанная из клана за отцеубийство. Изгнанная и превращенная в человека, – девушка смотрела на двух братьев, которые в свою очередь с изумлением и шоком смотрели на нее. – Предвосхищая ваши вопросы я отвечу, я не помню, как убила отца и вообще все что было со мной. Моя жизнь началась пять лет назад. Я пыталась вспомнить, но каждая попытка была слишком болезненной. И я закрыла свои воспоминания. Теперь я просто Дэзи. Девушка без дома и семьи. А еще меня ищет начальник охраны короля. Он хочет отомстить за свой позор и смыть его моей кровью, – Дэзи вздохнула и наконец-то подняла глаза на братьев. Они соляными столбами замерли посреди дороги.
– Все? – голос Джея был сиплым. Дэзи задумалась на мгновение.
– Вроде бы все. Хотя нет. Еще в самое полнолуние одну ночь я не могу контролировать волка во мне. И я убегаю в лес, чтобы никого не покалечить и не убить. Вот теперь действительно все. Ну так как, берете меня с собой?
– Если все что ты рассказала правда, то путешествие с тобой, сродни путешествию с шаровой молнией в кармане. Никогда не знаешь, когда рванет и рванет ли вообще. А если рванет, то заденет ли тебя? – Ричард поскреб в затылке.