Шрифт:
На смену коннице, невозмутимо печатая шаг, двигалась генуэзская пехота. Полностью повторяя рельеф местности, пехотинцы восходили на многометровые ледникового происхождения валуны и погружались в балки, переходили вброд устланные камнями русла потоков и медленно расползались по почерневшей целине, все более и более врезаясь в русские порядки.
Дмитрий Александрович описывает происходящее:
Что будет здесь, коль уж сейчасЗемля крошится уж сейчасИ небо пыльно уж сейчасПороды рушатся подземныеИ воды мечутся подземныеИ твари мечутся подземныеИ люди бегают наземныеТуда-сюда бегут приземныеИ птицы поднялись надземныеВсе птицы-вороны надземные…5. Засадный полк замер.
Сотники подняли ладони вверх.
Разнеслась перекличка семи труб.
Словно святой Иоанн Богослов сошел со старинной иконы, отпер уста и произнес:
– Так семь Ангелов Господних вострубили. Первый из них вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и опустились они на землю…
Сотники опустили ладони, тысячи лошадиных ноздрей выпустили струи горячего пара, и движение началось.
Все быстрей и быстрей понеслись навстречу ветви склонившихся над землей деревьев, норовя хлестнуть по лицу, все громче и громче становился рев встречного ветра, что оглушал и перекрывал грохот крови в голове.
А рот открывался, чтобы выпустить нечленораздельные звуки, и можно было захлебнуться в этом густом, насквозь пропахшем осенью потоке.
Вдруг перелесок резко оборвался, и на полном ходу засадный полк Боброка врезался в людское море.
Авангард почти в полном составе встал на дыбы, некоторые попадали с лошадей, а визг, свист, треск, лязг доспехов, лошадиное ржание и вой ордынских стрел мгновенно превратились в дикую какофонию, в хаос звуков, словно выходящий из преисподней. Чудовищную же картину побоища довершили сотни монгольских шлемов с черепами и рогами, сделанными из человеческих ребер, что метались над живыми и мертвыми, как бесчисленные демоны, побиваемые, но наступающие снова и снова.
Дмитрий Александрович полон сомнений, хотя еще совсем недавно ему казалось, что он ведает все:
А все ж татары поприятнейИ имена их поприятнейИ голоса их поприятнейДа и повадка поприятнейХоть русские и поопрятнейА все ж татары поприятнейТак пусть татары победятОтсюда все мне будет видноТатары, значит, победятА впрочем – завтра будет видно.6. На резком ветру, доносящем приторные запахи скисающей в ожидании снега земли, заиграли тяжелые великокняжеские хоругви.
И вздрогнула земля, и заходила под ногами, и поплыли суровые лики в дождевом мареве, и заблажили собаки в станах, и надели монголы на шлемы вываренные в соли черепа своих героев, и раздался набатный колокол, и поглотил он рев сотен труб и рогов, и остановил свое течение Дон, и повернула свое течение вспять Непрядва, и встал воевода Димитрий Михайлович Боброк на колени, и начал слушать землю, как налетел ветер, что задвигал кровли деревьев и прижал к земле траву, так и конница тысяцкого Теляка Тургена налетела на сторожевой полк русских, разметала его по полю, завертелась на месте, закружились в страшном танце вываренные в соли черепа великих багатуров. Так поклоняться героям было заведено еще со времен Тимучина, а из черепов врагов делать чаши и пировать на их обезглавленных телах. Ордынцы впадали в экстаз, закатывали глаза, специально резали себе лица ножами, натирали губы сурьмой, слизывали кровь, голосили истошно и пронзительно так, словно общались с идолами, издревле охранявшими степь до самого Дона.
Конец ознакомительного фрагмента.