Шрифт:
Она говорила: «Привет! Вот мой обед!»
— Я нахожу это… любопытным, — продолжал Шиничи, все еще играя со шнуром.
— Крайне любопытным, что посредине наших разногласий, ты появляешься в Темном Измерении, снова, одна, очевидно без страха, и предлагаешь заключить сделку на звездный шар.
Шар, который всего лишь показывает точное местонахождение наших самых бесценных сокровищ, украденных у нас…давным-давно.
«Тебе нет дела ни до кого, кроме себя самого», подумала Бонни.
Ты ни с того ни с сего разыгрываешь патриотизм и порядочность, но в Феллс-Черч ты не притворялся, что все, что тебе нужно — причинять боль людям.
— В твоем городке, как в других городах на протяжении всей истории, я сделал то, что мне было приказано, — сказал Шиничи, и сердце Бонни опустилось.
Он был телепатом.
Он знает, о чем она думала.
Он слышал, как она думает об урнах.
Шиничи ухмыльнулся
«Маленькие городишки, такие, как Унмей но Шима должны быть стерты с лица земли», сказал он.
— Вы заметили, какой силой обладают там лей-линии? — спросил он, продолжая ухмыляться.
«Ну конечно, вас же там в реальности не было, так что вы, вероятно, не видели».
«Если ты можешь узнать, о чем я думаю, ты знаешь, что рассказ о сокровищах — всего лишь сказка», произнесла Бонни.
«Это был звездный шар с пятьюстами сказками для малышей.
Они не настоящие».
«Как странно, что она в точности совпадает с тем, что должно находиться за семью вратами китсуна».
«Это было в середине серии историй о семье Мусорные-корзины.
Я имею в виду историю, которая шла прямо перед серией, где шла речь о покупке конфет ребенком» продолжала Бонни.
«И почему бы тебе не пойти и не забрать звездный шар, вместо того, чтобы пугать меня? в ее голосе послышалась дрожь.
«Он в гостинице прямо через дорогу от магазина, где меня арестовали.
Просто зайди и возьми его!»
«Конечно мы делали это» нетерпеливо сказал Шиничи.
Хозяйка охотно сотрудничала, после того, как мы дали ей… компенсацию.
Нет такого рассказа в этом звездном шаре
— Это невозможно! — сказала Бонни.
«Ведь я посмотрела его»
«Об этом я тебя и спрашиваю»
У Бонни сжался желудок:
«сколько шаров вы видели в коричневой комнате?»
Глаза Шиничи затуманились.
Бонни пыталась услышать, но он, очевидно, говорил телепатически с кем-то поблизости, на неясной частоте.
Наконец он сказал,» Двадцать-восемь звездных шаров, точно.
Бонни чувствовала, что деревенеет.
Шиничи сходит с ума — не она.
Она испытала эту историю.
Она знала каждую трещину в каждом камне, каждую тень на снегу.
Единственным ответом было, что настоящий звездный шар был украден, или — или, возможно, что не всякий может увидеть это.
«История есть», настаивала она.
«Прямо перед этим, была история о маленькой Марит…»
«Мы исследовали содержимое.
История о ребенке — есть и…» он презрительно взглянул,» о кондитерской.
Ничего больше».
Бонни лишь потрясла головой.
— Клянусь, я говорю правду.
«Почему я должен верить тебе?»
«Почему нет? как я могу придумать что-то подобное? И зачем мне рассказывать историю, если б я знала, что она навлечет на меня беду? Это бессмысленно».
Шиничи посмотрел на нее.
Затем он пожал плечами и прижал уши к голове.
«Как жаль, что ты рассказала это».
Сердце Бонни забилось где-то у горла.
«Почему?»
«Потому-что,» хладнокровно произнес Шиничи, потянув жалюзи, полностью открыв их так, что Бонни полностью окрасилась в цвет свежей крови «боюсь, что теперь мы должны убить тебя».
Огр, держа ее, шагнул к окну.
Бонни закричала.
В местах вроде этого, она знала, крики не будут услышаны.
Она не знала, что еще делать.
Глава 17
Мередит и Мэтт сидели за столом для завтрака, который казался печально пустым без Бонни.
Удивляло, насколько много места, оказалось, занимала ее хрупкая фигурка, и насколько серьезнее каждый стал без нее.
Мередит знала, что она сможет наверстать упущенное, если Елена сделала все от нее зависящее.