Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Проза
  3. Книга "Сухогруз"
Сухогруз
Читать

Сухогруз

Васильев Дмитрий Анатольевич

Романы

:

короткие любовные романы

.

Проза

:

рассказ

.
Аннотация

Огромный сухогруз торгового японского флота возвращался из долгого плавания. До порта приписки оставалось не более недели плавания. Многомесячное путешествие до берегов Австралии и обратно измотало не только команду судна, опытный старший помощник капитана также устал от похода. Он стоял на капитанском мостике, любуясь спокойными водами океана на фоне восходящего солнца.

– Господин старший помощник капитана?! – влетевший на мостик матрос стал глазами искать капитана. Увидев старпома, он поклонился и, быстро подойдя к нему, продолжил – Господин старший помощник капитана, боцман попросил вас спуститься на нижнюю палубу!

– Что произошло, матрос? – не отрываясь от созерцания восходящего солнца, уточнил старпом.

– Драка, господин старший помощник капитана!

– И что, боцман не может без меня решить эту проблему? – старпом повернулся к матросу, на его, обычно бесстрастном лице, отображалось удивление и непонимание.

– Да! Он говорит, что это не в его юрисдикции!

– Что за бред! Какая еще юрисдикция? – с раздражением в голосе старпом стал спускаться на нижнюю палубу, к группе что-то бурно обсуждающих людей. При появлении старпома, разговор стих, все присутствующие повернулись к старшему помощнику лицом и сделали поклон. От группы отделился невысокий, плотный человек и проследовал к остановившемуся старпому.

– Доброе утро, господин старший помощник капитана! – боцман вновь поклонился старшему по должности.

– Доброе утро, Акайо! – старпом поклонился в ответ – Что произошло?

– Драка, господин старший помощник капитана!

– Акайо, ты что, первый день на флоте, не знаешь, как поступить? Или на твоей памяти это первая драка матросов?

– Нет, конечно, господин старший помощник капитана! Но один из участников драки не попадает под мою юрисдикцию, он подчиняется непосредственно вам и господину капитану?

– Кто дрался? – лицо старпома приняло сосредоточенный вид.

– Моторист Хаяси Ючи и господин третий помощник капитана Симадзу Иоши!

Старпом от души выматерился так, что даже бывалые матросы, морские волки, с уважением посмотрели на него.

– Почему Иоши принимал пищу с матросами, а не в кают-компании?

– Я не знаю, господин старший помощник капитана, я уже несколько раз видел его принимающего пищу в обществе матросов.

– Хорошо, опустим это! Из-за чего началась драка?

– Я провел предварительный опрос, но толком никто не знает! Два матроса говорят, что господин Симадзу и Хаяси во время завтрака мило о чем-то беседовали, а потом Хаяси оскорбил господина Симадзу и ударил его в лицо. Господин Симадзу, в свою очередь, попытался ткнуть моториста в бок палочкой для еды хаси. К счастью, ему не позволили этого сделать. Я велел закрыть господина Симадзу в его каюте, но он требует поединка, чтобы отстоять свою честь. В противном случае грозится совершить харакири.

– Чертов мальчишка! Я так и знал, что он подкинет нам хлопот!

– Так что прикажете делать, господин старший помощник капитана?

– Пока не знаю! Но если все оставить, как есть, он точно вскроет себе брюхо! Эти отпрыски самурайских родов очень щепетильны в отношении всего, что касается их чести! Как его оскорбил Хаяси?

– Я не готов повторить это оскорбление, господин старший помощник капитана! – боцман вновь учтиво поклонился старпому.

– Да что же такое-то, Акайо? Я знаю тебя двадцать лет, ты что, решил встать на путь Будды и не сквернословить?

– Ни в этом дело, господин старший помощник капитана! Если я озвучу это оскорбление, господин Симадзу сочтет, что я тоже задел его честь и потребует сатисфакции уже у меня!

– Напиши!
– старпом протянул боцману блокнот и карандаш – Ого! Придется побеспокоить господина капитана, он тоже из самурайского рода, возможно, посоветует что-то дельное.

***

– И как Иоши собирается смыть позор, нанесенный ему Ючи Хаяси? – капитан наполнил чашку настоящим чаем маття и протянул старпому. Приятный аромат свежезаваренного зеленого чая заполнил каюту капитана, настраивая беседу на неторопливый лад.

– Не знаю, господин капитан! Но вы же видели Хаяси, он размажет Симадзу одной левой.

– Да, вы правы мой друг! Надо уравнять их шансы! – капитан встал с колен и подошел к одному из двух рундуков, расположенных вдоль стены каюты. Затем извлек оттуда связанные вместе бамбуковые прутья с навершием из ткани – Знаете, что это такое?

– Это сломанный меч для кендо! – старпом отпил из чашки, внимательно следя за действиями капитана.

– Правильно, сломанный синай! Сейчас я сделаю из этого синая его облегченные копии! – капитан разделил прутья на две равные заготовки, затем каждую заготовку плотно обмотал тканью и скотчем, так, что получились два подобия меча. Каждый был толщиной не более двух пальцев взрослого мужчины и имел импровизированную рукоять.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

В ночи (эссе из цикла "Хулио Кортасару посвящается")
Сухогруз
Эмоции
Лучший мир. Явор

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: