Шрифт:
Тир, почувствовав ее тревогу, снова сильно покачнулся и едва не упал, отчего проклятый капюшон вернулся-таки на положенное место и укрыл его лицо до самого подбородка. А их провожатый, не обратив на эту маленькую уловку внимания, брезгливо сморщился.
– Быстрее!
– Не могу, – очень достоверно прохрипел Тир, ободряюще сжав локоть Мелиссы, когда ее снова затрясло от ужаса. Он хорошо понимал, что боялась она не за себя, а исключительно за него. – Не видишь, еле иду? Совести, что ли, нет – гнать так, словно пятки подпалили? Тихо, родная, все хорошо. Я сейчас передохну, и пойдем дальше.
Провожатый с досадой поджал красиво очерченные губы, но счел дальнейший разговор ниже своего достоинства, а потому просто отвернулся и пошел дальше. Правда, немного медленнее, чем раньше, и Тир смог наконец-то осмотреться, не опасаясь неожиданного пинка от второго эльфа, который шел у него за спиной. В их положении это уже большая победа.
Добившись своего, юноша довольно хмыкнул и безнаказанно стрельнул глазами по сторонам. Так, все ясно: их ведут в чертоги – легендарный живой дворец владыки, что находится в самом центре Темного леса. Это угадывалось по узкой зеленой тропке, вдоль которой все чаще мелькали смертоносные свиллы [8] , умеющие выстреливать ядовитыми шипами на добрую сотню шагов; по подозрительно пустынному лесу; по тому, как подобрались их провожатые; и по роскошным цветам, что усеивали живописные полянки неповторимым разноцветным ковром, от которого к тому же шел совершенно дурманящий аромат. Красные, розовые, фиолетовые, салатовые… нежных лепестков было так много, что с непривычки начинало рябить в глазах. И все они постоянно трепетали, зазывно шелестели на ветру, игриво подмигивали, будто предлагали шагнуть в ту сторону и забыть обо всем. Еще виднелись ровные ряды аккуратных кустиков, столь изящных, будто над ними только что поработал искусный садовник. Не подстриженных, разумеется, а специально выращенных таким образом, чтобы исключить саму возможность уклониться от намеченной формы. Тир бы не удивился, если бы узнал, что эти кустики могут с легкостью менять свое местоположение (например, беря врага в кольцо). А при желании способны выделять какую-нибудь редкостную гадость, чтобы неудачливый воришка (если ему вдруг повезет добраться до этих заповедных мест) напоролся на нее всем телом и гарантированно испустил дух. Причем не позднее чем через два часа с момента получения ранки от шипов. Как раз так, чтобы и расспросить можно, и не мучиться потом со способом наказания. Тир в свои юные годы уже хорошо разбирался в ядах, чтобы это определить.
8
Свилла – одно из эльфийских деревьев.
За невинными с виду кустиками, больше похожими на ажурные произведения искусства, возвышались кусты поплотнее, повыше и повнушительнее, а дальше безмолвными стражами стояли величественные сосны, могучие дубы, незаметно растворившиеся среди них свиллы и совсем уж незнакомые деревья.
Будь они с Мелиссой людьми, повисший в воздухе сладковатый аромат давно вскружил бы им головы, заставил расплыться в глупых улыбках и напрочь позабыть, зачем и для чего их ведут сквозь эту коварную тропку. Но дети только морщились от чрезмерно сильного запаха да старались по примеру проводников пореже дышать, чтобы не наглотаться вездесущих спор. Хорошо, что ни один, ни второй остроухий не могли видеть лиц Тира и Милле, а то непременно захотели бы задать пару вопросов. Но первый был слишком горд, чтобы лишний раз оборачиваться и проверять самочувствие смертных, а второй видел лишь чужие спины. А прикрывающие их плащи не потребовал снять лишь по той причине, что умница Мелисса вовремя успела посмотреть ему в глаза и слабым голосом попросила о снисхождении.
«Все-таки ты молодец, – с уважением подумал Тир, разглядывая приближающиеся чертоги. – Не зря тебя мама столько лет учила пользоваться даром».
«Ты же всегда считал, что мечи и кинжалы лучше», – с легким ехидством и так же мысленно отозвалась Милле.
«И до сих пор считаю, что ты напрасно пренебрегаешь оружием».
«Я не пренебрегаю, – насупилась Мелисса. – Просто не люблю этого: боль, крики… брр… я работаю бескровно. В отличие от некоторых, кстати! А мечи для меня слишком громоздкие!»
Тир не выдержал и несильно ущипнул ее за бок.
«То-то ты все больше к ножам тяготеешь!»
Она машинально коснулась пояса, с которого три дня назад патрульные сняли ее ножи, и с нескрываемой гордостью вспомнила, что самый лучший свой клинок мудро носила под юбкой. Вернее, под широкими штанами, надетыми под платье на время пути. Закрепленные на правой голени узкие ножны были совсем незаметны. А остроухие, разумеется, не стали шарить по ее ножкам руками, вполне удовлетворившись безропотно отданным трофеем.
«Да ты у меня молодец!» – восторженно промычал Тир, уловив ее мысль, и откровенно просиял. Оружие! Эта маленькая хитрюга все-таки сумела утаить от ушастых снобов оружие! Свой любимый, острейший, отличный нож, без которого она никогда не выходила из дома!
Милле скромно потупила глазки и лишь поэтому не сразу заметила, что они пришли.
Чертоги темного владыки представляли собой странное на первый взгляд зрелище. Казалось, что ты ни с того ни с сего вдруг уперся носом в непроходимую стену, свитую из толстых веток, листьев, шершавых стволов и невероятно длинных лиан. Высоченный неодолимый барьер, которому не видно конца и края – наподобие кордона у Проклятого леса, только несколько проще и гораздо миролюбивее. Но если взглянуть на это чудо сверху, то станет понятно, что сотворенное магией живое здание здорово напоминает гигантский купол, накрывающий собой немалое пространство леса, внутри которого похожие зеленые стены разгораживали помещения так, как было угодно остроухим хозяевам. Причем стены эти могли поменять положение в любой момент, как только в том возникнет необходимость, а проломить их составило бы немало трудов даже упрямым, гораздым на выдумки гномам. Податливая с виду крыша была способна выдержать ураган любой силы или сдержать вес упавшего на полном ходу дракона (если бы таковые все еще водились на Лиаре, конечно), но по приказу хозяина легко подавалась в стороны, позволяя любоваться на безмятежное небо и изучать звезды при свете полной луны.
Мало кто знал, что некоторые ветки живого дворца тянулись аж от самого родового ясеня Л’аэртэ, что, по слухам, был спрятан в центре священной рощи. Они также искусно вплетались в кроны деревьев, незаметно окружали купол со всех сторон и наполняли его своей собственной силой. Еще меньше эльфов было осведомлено о том, что трон темного владыки целиком был выточен из корня другого такого же ясеня, а также то, что этот ясень неизменно связан со своим прародителем из рощи и по этой же причине обладает некоторыми интересными свойствами, о коих имели понятие лишь посвященные. Более того, все внутреннее пространство дворца было насквозь пропитано древней магией, и по этой причине стены чертогов мягко светились, избавляя обитателей от необходимости пользоваться огнем. И одновременно подпитывали хозяина живительной силой, делали его мощнее и сильнее, чем где бы то ни было. Они давали ему власть. Жизнь. Служили надежной крепостью и, что немаловажно, неиссякаемым источником магической силы. Иными словами, внутри своего дворца темный владыка был в полной безопасности – здесь ему подчинялась каждая веточка, каждый (нередко ядовитый!) шип, каждая травинка из тех, что устилали пол вместо дорогих ковров. А потому за все века правления потомков Изиара не находилось ни одного дурака, который решился бы напасть на владыку в самом средоточии его мощи. Тем более что сильнее мага среди темных эльфов не существовало.
Тир невольно задержал дыхание, когда в густом переплетении веток бесшумно образовался широкий проем. И шагнул внутрь с некоторой заминкой, на мгновение даже позабыв, что должен изображать раненого. Идущая радом с ним Мелисса тоже не осталась равнодушной – от ощущения разлитой вокруг силы у нее внезапно закружилась голова. Она слегка покачнулась, но юный эльф не позволил упасть – молниеносно обхватил за плечи и озабоченно заглянул в затуманенные глаза.
– Ты как? Тебе нехорошо?
– Сейчас… – слегка поморщилась она, растирая виски и пытаясь справиться с бешеным потоком магии, которая с неимоверной скоростью ринулась к молодой красавице. – Мне надо привыкнуть. Кажется, здесь разлито слишком много силы.