Вход/Регистрация
Седьмой рыцарь
вернуться

Кариди Екатерина Руслановна

Шрифт:

Сейчас Филберт работал на то, чтобы хоть чуть-чуть подорвать в них доверие к собственному правителю. Но противник крайне непрост, нельзя перегнуть палку.

– Я всего лишь осведомился.
– небрежно бросил первый рыцарь, пожимая плечами.

После его слов старший из магов, которого он мысленно назвал архимагом протянул, глядя ему в глаза с нескрываемой насмешкой:

– Да? А мы уж думали, сир, вы намекаете, что королеву Феодору похитил какой-то любвеобильный дракон.

Это был ответный удар. И грубый намек, крайне болезненный для самолюбия первого рыцаря. Потому что маг из Джагарта живо напомнил, что дракон похитил у него из рук девушку, которую тот уже считал своей.

Герцог Танри побледнел и сжал кулаки. Его снова на миг захлестнуло то дикое отчаяние вперемежку с яростью неудовлетворенного желания. И мучиться бы ему дальше, не подоспей помощь бесценного слуги Норберта.

Жажда мщения залила глаза кровью.

Залить кровью проклятого дракона все поле битвы! Сжечь! А шлюху Ванлерт...

Эту тварь с глазами, синими как море, от запаха которой он сходил с ума...

Скрипнули зубы. Нет, к ней он не прикоснется.

Ее первый рыцарь решил отдать на растерзание легионерам. За хорошую службу. Но сперва надо выманить обоих из Джагарта. И дракона, и ее. Однако своих планов он озвучивать не стал.

Вместо этого он негромко рассмеялся, качая головой:

– Прекрасная шутка, мессир. Но мы все знаем, что драконов не существует.

И грустно добавил:

– Зато существует узурпаторы.

Архимаг грозно свел брови, намереваясь дать жесткую отповедь. Но Филберт его опередил, вскидывая в примирительном жесте обе руки:

– Прошу меня простить, мессиры. Не судите строго несчастного влюбленного. Меня разлучили с моей невестой накануне свадьбы. Если вы имеете представление о том, что такое наши весенние танцы, вы сможете меня понять.

Скорбный вид и покаянный тон сделали свое дело. По взглядам присутствующих магов Филберт понял, что те имеют представление о предмете разговора. Архимаг даже снизошел до выражения сочувствия.

И пусть в их глазах таилась глубоко запрятанная насмешка, эта многократная смена тональности и эмоциональной окраски разговора привела к тому, что после обсуждения личных горестей герцога Танри между собеседниками появилась некая неуловимо объединившая их доверительная атмосфера. Первый маленький шаг. Теперь надо закрепить успех, а заодно повязать всех общей тайной.

– Господа, я бы хотел вернуться к мирным инициативам, - проговорил наследник.

Маги о его мирных инициативах уже успели подзабыть. В глазах старейшего из них промелькнуло нечто неуловимое, однако теперь он смотрел на молодого человека с большим интересом, чем в начале разговора.

– Слушаем вас, сир, - произнес он, сцепляя пальцы в замок.

– Простите, что-то в горле пересохло, - виновато улыбнулся Филберт и приказал.
– Норберт, подай гостям вина.

Он не показывал вида, но с трепетом ожидал ответа, если они сейчас примут вино... Приняли.

– Так вот, - проговорил он.
– Прошу меня понять. Мой дядя Ансельм, предпочитает воевать с племенами степняков, а я бы хотел заключить с ними мир. Куда целесообразнее иметь их союзниками, это снимет напряженность с восточных границ.

С этими словами он встал, проводя пальцем по линии границы на карте. И как-то по-мальчишески озорно глядя в глаза наблюдателям, сказал:

– Но вы сами понимаете, мою инициативу вполне могут посчитать самоуправством и смутой. А это мое первое самостоятельное дело, хочется достойно завершить начатое. И потому... Я бы просил по возможности сохранить мои мирные начинания в тайне. Пусть достигнутые успехи станут приятным сюрпризом.

А потом с притворно тяжелым вздохом добавил:

– Увы, я тщеславен и ужасно честолюбив...

– Не самые дурные качества для будущего правителя, - архимаг прищурился.
– Что ж, мы не станем мешать вашим мирным инициативам. И даже сохраним их в тайне. До поры до времени.

– Благодарю, мессиры, - совершенно искренне выпалил Филберт, прикладывая руку к груди.
– Но... я... у меня еще есть личная просьба.

– Да, сир, мы готовы исполнить вашу личную просьбу, - проговорил архимаг.
– Если это будет в наших возможностях.

Наследник замялся, смущенно опустив голову.

– Я прошу передать письмо моей невесте.

– Кмммм...
– кашлянул архимаг.
– Мне нужно согласовать.

– Буду вам несказанно благодарен.

– Пустое, сир. Все мы когда-то были молодыми, - ответил тот, вставая.

А вместе с ним поднялись на ноги и остальные.

– Еще раз благодарю, мессиры. Как только будут первые успехи, позволю себе вновь пригласить вас на совещание.

Наблюдатели молча кивнули, выражая согласие, а после сразу же ушли порталами. Некоторое время еще в шатре стояла тишина, лишь потрескивали угли в жаровне. Потом Филберт Танри проговорил стальным голосом:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: