Шрифт:
– Шиккви Павепа, – ответила она, внимательно разглядывая с длинные фиолетово-чёрные тычинки цветка, – а Вас?
– «Шиккви» значит «звёздная», – задумчиво произнёс он. – Моё имя Томови Скью, в переводе «воин-защитник».
– Вы случайно не историк? – усмехнулась девочка, разглаживая раздвоенные плотные лепестки.
– Не-ет, я лингвист. Изучаю… то есть, изучал древние языки, а это, в общем, и из области истории.
– Льаяль а тою юсо п’тоо а. Льярто… – медленно выговорила она, обращаясь к цветку.
– У тебя хорошая память, – отметил Томови, подставляя лицо ветру и наблюдая, как пассажиры начинают карабкаться вверх по склону, стараясь опередить других и занять в салоне места получше. Подумал, что не стоит торопиться: минут через 30-40 пути должен быть эвакопункт, где их накормят, рассортируют, там можно будет с комфортом посидеть. – С кем ты едешь? – спросил он, понимая, что вопрос «куда» или «откуда» прозвучал бы в этой ситуации почти цинично. Да и глупо.
– Ни с кем, – помедлив ответила она, отбросила цветок и присела на склоне. Ей стало грустно, говорить больше не хотелось, а показавшийся поначалу привлекательным тощий дядька в лиловой куртке, стал вдруг её раздражать. Шиккви решила уйти, она встала и начала подниматься к автобусу, как вдруг раздался новый взрыв. Люди ринулись к автобусу. Мгновение – и она оказалась позади всех. Мысленно проклиная Томови Скью за то, что вытащил её с такого удобного места, она бросилась за всеми. Просвистело совсем рядом, кто-то навалился и придавил её к земле. Конечно, это мог быть только Томови!
– Что Вы делаете? – взвизгнула Шиккви, падая, их тут же отбросило взрывной волной на самое дно оврага. Шиккви потеряла сознание всего на миг, а когда очнулась, автобус уже тронулся, и её крик попросту не был услышан. Шиккви повернулась к брюнету:
– Что Вы наделали?! Томови… Томови, Вы живы? – она рванулась к замершему в странной позе побледневшему мужчине, но он жестом указал ей не приближаться.
– Кажется, да, – он со стоном левой рукой сдёрнув разорванную осколками куртку (кровь струйками стекла с подкладки на песок), осмотрел правую руку, повреждённую осколком. – Ого, как кровит…
Застиранная плотная рубашка тут же была пониже локтя разорвана на относительно длинные полосы.
– Вы ранены…
– Не впервой… Отойди, выпачкаешься, я сам как-нибудь…
– Давайте, помогу, я не боюсь крови, – Шиккви почти мастерски перевязала руку Томови. – Благодарите Бога, что кость и вена не задеты. Вы ещё легко отделались.
– Я? Да, осколок прошёл по касательной, только на этом месте могла оказаться твоя голова, – он поморщился, накидывая на плечи куртку подкладкой вверх и наблюдая за реакцией Шиккви.
– Что-о? – она испуганно упала на колени.
Впереди, на склоне холма грохнул взрыв. Оба посмотрели туда и ужаснулись: от автобуса, в котором совсем недавно оба ехали, остался лишь оранжевый передок, неестественно торчащий из огромной воронки. Клубы пара из-под капота смешались с оседающей пылью. Верхушка холма секунду спустя в полной тишине осыпалась и накрыла останки автобуса. Стало ясно, что спасать там некого.
Томови отвернулся, потирая щиплющие глаза. Шиккви почувствовала удушье, внезапно накатила тошнота, её выдрало.
Когда нервы немного успокоились, Томови Скью здоровой рукой поднял её за плечо, сказал:
– Идём. В полукилометре отсюда, вон за тем холмом, – он указал пальцем южнее останков автобуса, – воинская часть, может, там помогут…
Шиккви не спрашивала, откуда Томови знает про военных, она всё ещё не оправилась от шока, подумать только – она сегодня дважды чуть не погибла и оба раза только благодаря Томови…
Военные обработали, заштопали и перевязали рану Томови, напоили обоих и снабдили сухим пайком и лекарством на первое время, указали направление ближайшего эвакопункта (не того, куда ехал автобус, отметил про себя Томови) и выпроводили за ворота.
Сутки сложного пешего перехода по холмистой местности – и всё за тем, чтобы узнать: эвакопункта больше нет. Рации, естественно, тоже.
Скью жестоко выругался и тяжело опустился на груду развалин возле покосившегося забора.
– Могли бы то же самое сделать по-древнеязычному, – съязвила Шиккви и уселась неподалёку.
Ей хотелось оказаться сейчас подальше отсюда, Томови её раздражал то своим молчанием, то неумелыми попытками завязать разговор – ну не было общих тем у подростка и лингвиста, слишком долго занимавшегося наукой.
– Да, наверное, мог бы. Извини.
Томови был почти в панике: за то время, пока они были в пути, линия фронта могла сместиться настолько, что бывший эвакопункт, разбомблённый несколько дней назад, оказался теперь в тылу мутантов. Скью старался не подавать вида и ограничился тем, что зачерпнул горсть камушков, перетёр их в ладони и со злостью отшвырнул от себя.
Небо заволокли тучи, пыльные окрестности оросили первые капли.
– Идём, – он поднял заметно полегчавший вещмешок и попытался улыбнуться Шиккви.