Вход/Регистрация
Пасынок удачи
вернуться

Сухинин Владимир Александрович

Шрифт:

Гаринда была весьма тщеславной, и слова молодого парня легли на подготовленную почву. Она задумалась, теребя кусок шкуры.

Если отбросить слова Листана о том, что Его милость делал все в первую очередь для себя, спасая ее и других рабов, то он может быть прав. Его милость появлялся редко. Назначил на должности людей, которые ей мешали, и исчез. Но всю работу делает она. А он только собирает сладкие вершки, пользуясь результатами ее труда. Там в глубине своей души, она хотела освободиться от опеки далекого управляющего и часто видела себя полновластной госпожой колонии. Тем более, что ее секретарь, один из Брыков, ей ничего не сообщал. Его милость помощи не просил.

– Что же делать? – подумала она. И посмотрела на любовника. – А он хорош не только в постели. Вишь, как все быстро оценил и дал совет, – подумала она.

– Подожди. – Высвободилась она из объятий. – Я сейчас поговорю с этим типом.

Она накинула комбинезон и вышла в кабинет.

– Слушаю Вас, Карл, – сухо произнесла она. –Что за информация?

Карл повторил все то, что уже произнес ранее.

– Этот Брык говорил, что его милости нужна помощь? – спросила она.

– Нет, – честно ответил Карл, – но причем тут это? Милорд в плену, и наш долг…

– Господин Штурбах, – прервала его Гаринда. – Я не хуже Вас знаю свой долг. Потому что именно меня, Его милость назначил Губернатором. По Вашим словам, его захватил вооруженные силы Асамблеи Объединенных Миров, и Вы хотите спровоцировать конфликт между АОМ и Конфедерацией Шлозвенг? Вы в своем уме?

– Но госпожа…

– Не думаете же Вы, – вновь прервала она Карла, – что наши старые корабли вступят в схватку с крейсером ССО.

Карл хотел что-то сказать, но Гаринда четко и сурово разделяя каждое слово ответила.

– Значит так, Господин Штурбах. Разрешение на использование наших ВКС я не даю. Вам не запрещаю вмешаться и попытаться дипломатическим путем помочь его милости. Кроме того, если бы в этом была нужда, Милорд сообщил бы мне через Брыка отца, что ему нужна помощь. Всего доброго, и лучше займитесь своими делами. Ищите шпионов корпорации, господин Начальник службы безопасности. А в мои не суйте свой нос.

Дав отповедь, Гаринда отключилась и облегченно выдохнула. У нее получилось. Даже если будут просматривать запись, она всегда сможет доказать, что действовала правильно.

Карл не верил своим ушам, его только что очень ловко окунули в дерьмо.

– Да что она себе позволяет? – раздраженно подумал он и ударил кулаком по приборной доске. Затем несколько успокоился. Ответ Гаринды был, по сути, выверен и соответствовал моменту. Она несет ответственность за Колонию, а не за спасение милорда. Ей такую задачу не ставили. И в какой-то мере она была права. По форме, но не по сути. Карл развернул Флаер и полетел в свой домен, что выделил ему молодой управляющий княжества.

– Надо узнать, кто сейчас у Гаринды любовник, – рассуждал он. – Уж больно странно звучали ее слова. Словно она говорила чужими устами.

– Плохо! – обдумав сказанное Гариндой, решил Карл. Где-то он что-то упустил, а времени разбираться у него нет. Вот так всегда бывает, упустишь момент, а потом крутишься, как заведенный, стараясь успеть всюду.

Гаринда с внутренним торжеством смотрела, как ненавистный ей бывший бандит, развернул свой летательный аппарат и полетел прочь. Со стороны спины подошел Мердок и обнял женщину за плечи. Поцеловал ее в шею и прошептал.

– У тебя здорово выходит, править, моя королева.

Довольная Гаринда обернулась и прижалась к его устам своими.

Карл в сильном раздражении прошел в свой кабинет. Здесь в своем укрытии, он организовал штаб-квартиру колониальной службы безопасности. Сотрудников было всего четверо, но он их всех знал по прошлой службе и отыскав, пригласил поработать с ним.

– Чарли, зайди ко мне, – вызвал по внутренней системе связи он старшего оперуполномоченного. И сразу связался с Вироной.

– Слушай, Рона, – озабоченно начал он. – Гаринда не стала давать разрешение на использование ВКС княжества для освобождения милорда. Она вроде говорила правильно, но было в ее речи нечто странное, смутно уловимое. И … – он задумался. – Не совсем искренне она выражала заботу о колонии.

– Карл, ты в самом деле думал спасать Ирри с помощью старых башмаков? – изумленно спросила девушка.

– Кого? – в ответ переспросил Карл.

– Карл, в кругу своих мы милорда зовем Ирри. Но это не для огласки. Понял?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: