Шрифт:
Гаринда была весьма тщеславной, и слова молодого парня легли на подготовленную почву. Она задумалась, теребя кусок шкуры.
Если отбросить слова Листана о том, что Его милость делал все в первую очередь для себя, спасая ее и других рабов, то он может быть прав. Его милость появлялся редко. Назначил на должности людей, которые ей мешали, и исчез. Но всю работу делает она. А он только собирает сладкие вершки, пользуясь результатами ее труда. Там в глубине своей души, она хотела освободиться от опеки далекого управляющего и часто видела себя полновластной госпожой колонии. Тем более, что ее секретарь, один из Брыков, ей ничего не сообщал. Его милость помощи не просил.
– Что же делать? – подумала она. И посмотрела на любовника. – А он хорош не только в постели. Вишь, как все быстро оценил и дал совет, – подумала она.
– Подожди. – Высвободилась она из объятий. – Я сейчас поговорю с этим типом.
Она накинула комбинезон и вышла в кабинет.
– Слушаю Вас, Карл, – сухо произнесла она. –Что за информация?
Карл повторил все то, что уже произнес ранее.
– Этот Брык говорил, что его милости нужна помощь? – спросила она.
– Нет, – честно ответил Карл, – но причем тут это? Милорд в плену, и наш долг…
– Господин Штурбах, – прервала его Гаринда. – Я не хуже Вас знаю свой долг. Потому что именно меня, Его милость назначил Губернатором. По Вашим словам, его захватил вооруженные силы Асамблеи Объединенных Миров, и Вы хотите спровоцировать конфликт между АОМ и Конфедерацией Шлозвенг? Вы в своем уме?
– Но госпожа…
– Не думаете же Вы, – вновь прервала она Карла, – что наши старые корабли вступят в схватку с крейсером ССО.
Карл хотел что-то сказать, но Гаринда четко и сурово разделяя каждое слово ответила.
– Значит так, Господин Штурбах. Разрешение на использование наших ВКС я не даю. Вам не запрещаю вмешаться и попытаться дипломатическим путем помочь его милости. Кроме того, если бы в этом была нужда, Милорд сообщил бы мне через Брыка отца, что ему нужна помощь. Всего доброго, и лучше займитесь своими делами. Ищите шпионов корпорации, господин Начальник службы безопасности. А в мои не суйте свой нос.
Дав отповедь, Гаринда отключилась и облегченно выдохнула. У нее получилось. Даже если будут просматривать запись, она всегда сможет доказать, что действовала правильно.
Карл не верил своим ушам, его только что очень ловко окунули в дерьмо.
– Да что она себе позволяет? – раздраженно подумал он и ударил кулаком по приборной доске. Затем несколько успокоился. Ответ Гаринды был, по сути, выверен и соответствовал моменту. Она несет ответственность за Колонию, а не за спасение милорда. Ей такую задачу не ставили. И в какой-то мере она была права. По форме, но не по сути. Карл развернул Флаер и полетел в свой домен, что выделил ему молодой управляющий княжества.
– Надо узнать, кто сейчас у Гаринды любовник, – рассуждал он. – Уж больно странно звучали ее слова. Словно она говорила чужими устами.
– Плохо! – обдумав сказанное Гариндой, решил Карл. Где-то он что-то упустил, а времени разбираться у него нет. Вот так всегда бывает, упустишь момент, а потом крутишься, как заведенный, стараясь успеть всюду.
Гаринда с внутренним торжеством смотрела, как ненавистный ей бывший бандит, развернул свой летательный аппарат и полетел прочь. Со стороны спины подошел Мердок и обнял женщину за плечи. Поцеловал ее в шею и прошептал.
– У тебя здорово выходит, править, моя королева.
Довольная Гаринда обернулась и прижалась к его устам своими.
Карл в сильном раздражении прошел в свой кабинет. Здесь в своем укрытии, он организовал штаб-квартиру колониальной службы безопасности. Сотрудников было всего четверо, но он их всех знал по прошлой службе и отыскав, пригласил поработать с ним.
– Чарли, зайди ко мне, – вызвал по внутренней системе связи он старшего оперуполномоченного. И сразу связался с Вироной.
– Слушай, Рона, – озабоченно начал он. – Гаринда не стала давать разрешение на использование ВКС княжества для освобождения милорда. Она вроде говорила правильно, но было в ее речи нечто странное, смутно уловимое. И … – он задумался. – Не совсем искренне она выражала заботу о колонии.
– Карл, ты в самом деле думал спасать Ирри с помощью старых башмаков? – изумленно спросила девушка.
– Кого? – в ответ переспросил Карл.
– Карл, в кругу своих мы милорда зовем Ирри. Но это не для огласки. Понял?