Шрифт:
И на что же прикажете тратить свободные два очка? Видимо, чтобы прокачивать умение, его для начала нужно каким-то образом изучить… Что ж, радовало хотя бы то, что заработанные пункты абилок никуда не девались – ничто не мешало оставить их на потом и вложить разом, когда придет время.
– Добыча, добыча! – Хроки подскочил ко мне, радостно потирая руки. – Ярл Рагнар будет доволен. Он всегда делит по справедливости – четверть конунгу, четверть ему самому, но остальное-то нам! И когда мы поделим…
– Если поделите.
Я уже успел забыть про Сакса. Пленник даже не попытался удрать во время схватки с епископом или позже, когда сканды увлеклись грабежом. Возможно, он так и стоял все это время – сложив руки на груди, упираясь плечом в стену и задумчиво поглядывая в окно наружу.
– Иди-ка сюда, Антор, - усмехнулся Сакс. – Хочу показать тебе кое-что.
Я поднялся и подошел к окну. Снаружи уже наступила ночь, но ветер разогнал тучи, и все окрестности заливал неяркий и мягкий лунный свет. Но светила не только луна. Внизу, у самой кромки моря, полыхал огромный костер.
– Узнаёшь? – поинтересовался Сакс.
Так. Окна с этой стороны храма выходили к морю. Я отчетливо видел бухту – прекрасное место для высадки, лучшего было бы и не найти. Песчаный пляж и молодой подлесок за ним показались смутно знакомыми – я там проходил. А вот и полянка с камнем, у которого я победил Сакса. Но если так, значит в бухте…
– Драккар! – заорал Хроки. – Йотуновы кости, драккар горит!
Мне показалось, что тэн Олаф даже не посмотрел в окно. Я и не мог и подумать, что такой крупный мужик в принципе может перемещаться так проворно. Его огромный кулак врезался Саксу в челюсть, и тот отлетел метра на два.
– Ловушка! – взревел тэн. – Йотуново отродье!
В свете полыхающего корабля я разглядел еще один. Не такой длинный и узкий, как драккар скандов, но явно тоже боевой. Чуть короче, чуть более пузатый, но все же хищно вытянутый и увенчанный грозной деревянной фигурой. На носу неизвестного корабля красовалась голова то ли собаки, то ли волка, то ли какого-то другого зверя. А рядом с ним уже выстраивался десант – я насчитал уже почти два десятка вооруженных фигур в одинаковых одеждах.
– Солдаты, - пробормотал Хроки. – Армия Императора – не местные увальни.
Глава 6
Похоже, он подумал о том же, что и я. Иллирийцы, жившие неподалеку от монастыря, наверняка и сами терпеть не могли епископа, но солдаты Империи никогда бы не позволили северянам разграбить храм и перерезать монахов – если бы успели сюда вовремя. Нет, Сакс ничего не знал об имперском боевом корабле, кравшемся следом за драккаром.
Мы с Хроки переглянулись, вздохнули и бросились оттаскивать обезумевшего от ярости тэна Олафа, который уже вовсю вколачивал еле трепыхавшегося Сакса в пол. Видимо, суммарный показатель Силы у нас оказался побольше – тэн ревел, вырывался и даже напоследок успел достать многострадальные ребра Сакса носком сапога, но в конечном итоге нам все же удалось усадить его на скамью и вдвоем навалиться сверху.
– Прошу тебя, мой тэн! – пропыхтел Хроки. – Парень не виноват!
– Это солдаты Империи! – Я едва успел увернуться от увесистого кулака. – Они выследили ваш корабль. Местные ничего не знали!
То ли тэн внял нашим словам, то ли у него попросту закончились силы, но гигантское тело обмякло и беспомощно растеклось по храмовой скамье. А потом я увидел то, что удивило меня даже больше, чем если бы сам Тор-громовержец появился бы здесь, потрясая Мьёльниром.
Тэн Олаф Кольбьернсон плакал. Крупные слезы катились по обветренным щекам и застревали в рыжей бороде. Могучие плечи бессильно опустились, будто вместе с драккаром тэн разом потерял само желание жить.
– Мой корабль, - простонал он. – Линорм, детище моего отца…
– «Линорм» достался тэну от отца, - шепнул Хроки. – Кольбьерн Однорукий не мог сражаться, но был великим правителем и самым лучшим корабельным мастером, которого когда-либо видел Эллиге.
– «Линорм»? – переспросил я. – Что это значит?
– Морское змей, могучее чудовище. – Хроки чуть оттянул меня в сторону – подальше от безутешного тэна. – Самое древнее и опасное из всех слуг Ньёрда.