Вход/Регистрация
Один контракт
вернуться

Коул Стиви Дж.

Шрифт:

– Гарвард, - он усмехается.
– Впечатляюще...

Я слегка меняю положение в кресле и улыбаюсь.

Он убирает ногу с колена и наклоняется вперед, опираясь локтями на бедра. Каждое его движение кажется тщательно выверенным.

– И вы занимали должность директора по маркетингу в компании «SFX». Которая, как известно, обанкротилась.

– Да, это так, - мое сердце в бешеном ритме колотится в груди.

И вот на его губах вновь появляется ухмылка, как будто этот мужчина знает что-то, что ускользает от моего понимания, и от этого я себя чувствую невероятно тупой.

– Компания состоит из тысячи маленьких связей. И даже одна из них может повлиять на остальные. Один слабый элемент может подвергнуть опасности всю систему, - он замолкает и задерживает на мне взгляд, прежде чем улыбнуться.
– Вы слабы?

– Нет, - я выпрямляюсь в кресле.
– Маркетинговый план, который был составлен по моему видению, был единственной причиной, почему компания оставалась на плаву последние пять месяцев.

Он проводит рукой по челюсти, прежде чем встать и подойти к окну, рассматривая панораму серого Нью-Йорка.

– Так вы были крошечным спасательным плотом на утопающем корабле.

Мои ноздри раздулись.

– Я делала свою работу. И делала ее хорошо и буду также ее хорошо выполнять в "Шести градусах", если примите меня на должность.
– Теперь мне стало понятно, что единственная причина, по которой он лично проводит собеседование, заключается в том, чтобы быть уверенным: если я буду хороша в работе, то только потому, что именно он меня выбрал.

Он оборачивается, прислоняясь спиной к стеклу и складывая руки на груди.

– Почему я должен вас нанять, мисс Тейлор?

И вот мой выход. Я прочищаю горло и встречаюсь с ним взглядом.

– Я трудолюбивая. Сделаю все, что потребуется, все, что вам нужно.
– В его глазах что-то вспыхивает, но я не обращаю на это внимания.
– Я - перфекционист. Пойду на все, чтобы быть уверенной в том, что каждая вещь, к которой я прикоснусь, превратится в золото. Компания преуспевает, я преуспеваю, вы преуспеваете.
– Его взгляд нервирует, и, хотя мне и хочется отвести глаза, делать я этого не собираюсь, потому что не дам ему увидеть себя слабой.
– И разве это не то, что вам так нужно?
– спрашиваю я.
– Успех.

Сделав вдох, он отталкивается от окна и медленно обходит стол, останавливаясь позади меня. Мне хочется обернуться и взглянуть на него, но я не делаю этого, и, чем дольше я заставляю себя смотреть вперед, тем быстрее бьется мое сердце. Все, что я слышу в этой тишине, это его дыхание позади меня, а также громко бьющийся пульс в ушах, нетерпение пожирает меня изнутри. Я чувствую легчайшее прикосновение его дыхания к своей шее и закрываю глаза. Соблазнительный запах дорогого одеколона обволакивает меня, и он такой опьяняющий, что мне хочется прижаться к мужчине ближе, но я остаюсь неподвижной.

– Так и есть, - шепчет он возле моего уха. Так близко и все же недостаточно.
– Успех измерим. В конце концов, разве это всего лишь не одна большая игра? Мы - игроки, пытающиеся победить, в надежде получить главный приз, - тембр его голоса такой глубокий, пронизан бархатистыми нотками, почти гипнотический. Я не сдерживаю дрожащий выдох, прежде чем сглотнуть, сжимая подлокотники кресла так сильно, что чувствую, как мои ногти могут вонзиться в материал.

– У вас есть все необходимое, чтобы победить, мисс Тейлор?

– Определенно есть.

Я слышу тихий смешок и оборачиваюсь через плечо, встречаясь с его оценивающим взглядом.

– Хорошо.

Он перегибается через мое плечо, его пиджак слегка касается меня, когда мужчина поднимает документы со стола. По моей коже пробегают мурашки, пока я наблюдаю за тем, как он отворачивается и безмолвно уходит.

Как только дверь закрывается, сразу кажется, что воздух становится легче, и я выдыхаю, сползая вниз по креслу. Раздается тихий стук в дверь, прежде чем она вновь открывается. Заходит секретарша, и по ее виду было понятно, что она в замешательстве.

– Мистер Бентон сказал, что вы можете идти, - говорит женщина.

Я встаю и прохожу мимо нее.

– Пожалуйста, передайте ему, что я благодарна за уделенное мне время.

Вестибюль почти пуст, когда я выхожу из лифта, а затем покидаю здание. На улице я сразу же чувствую теплый ветерок с запахом выхлопных труб, который начинает дуть мне в лицо. Я иду вдоль улицы, проигрывая раз за разом в голове это странное собеседование. Что-то в нем...трудно подобрать правильно слово. Интригующее? Загадочное? Опасное? Взявшись за поручень, я спускаюсь в метро. Выйдя на платформу, я достаю телефон и отмечаю "Шесть градусов" в своем последнем местоположении.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: