Шрифт:
Девушка закрыла дверь и медленно повернулась, голова закружилась. Рани была не так пьяна, как притворялась. Либо ее актерское мастерство стало лучше или Сумрачная душа хотел секса так сильно, что был слеп.
Вместо того, чтобы добраться до лестницы и спуститься на нижний уровень, ей придется пройти мимо охранника. В это время они были на месте. Взглянув на сидящего Дрейса, она подумала, что будет лучше, если он будет спать.
Рани быстро потянула покрывало назад, съежившись, когда случайно увидела его маленький писюн. Фу, фу. Она попыталась уложить его, но мужчина был слишком тяжелым. Она залезла на кровать, схватила его за ноги и дернула. Вернувшись на пол, она задрала покрывало к его груди и заметила, что что-то не так. Его грудь не двигалась.
Рани пощупала пульс и ничего не нашла. Она схватила расческу со своих волос и посмотрела на нее. Отсутствующий колпак был от яда, а не снотворного. О, боги. Дрейс мертв. Девушка оставила его накрытым, как будто спящим, и поспешила к стеклянным дверям, выходящими к бассейну. Она взбесится позже по дороге домой.
Вспоминая голограмму, показанную на корабле, она оглядела территорию и заметила здание, в котором нуждалась. Убедившись, что никого нет рядом, она побежала в этом направлении. Рассекая траву и грязь, ее пятка провалилась в мягкую землю, и Рани замахала руками, чтобы не упасть. Чертов алкоголь. Она все еще никого не видела, кроме рабочих в саду.
Почти возле самого здания звук включенного лазерного пистолета остановил ее на месте.
— Почему ты здесь? — Прорычал грубый голос. Сид II. Замечательно.
— Дрейс спит и сказал мне выйти на некоторое время, — сказала она. Его оружие было нацелено на нее, как будто он действительно хотел застрелить ее. Им с Сидом очень нужно было встретиться. Еще один охранник вышел из-за угла здания.
— Ты, — сказал Сид II мужчине, — отведи ее в камеру и держи там, пока я не вернусь из Кловесты. Мы разберемся с ней позже, если Дрейс все еще хочет ее живой, — он ухмыльнулся. Охранник схватил ее за руку и развернул. Он потащил ее вперед, и Рани била и пинала его, как могла. Она не собиралась в тюрьму, чтобы ее там убили.
Охранник вздрогнул, когда она ударила его по голени.
— Ой, прекрати драться со мной, черт возьми.
Стоп. Она узнала этот голос.
— Таррик? — Прошептала Рани.
— Тсс. Молчи, — парень дернул ее, как будто был груб. Она была уверена, что Сид II оценит это. Он повел ее в здание охраны и через дверь к лестнице, ведущей вниз. Закрыв вторую железную дверь, он отпустил ее.
Рани снова его ударила.
— Что ты здесь делаешь?
Он прыгал на одной ноге.
— Я могу спросить тебя о том же, — он снял шлем и прислонился к стене, потирая голень. — Тебе обязательно так сильно пинаться?
— Вовсе не сильно, — Рани посмотрела на свои туфли. — Это просто поразительно. Ты тоже должен получить пару. Они буквально преобразуются на твоих ногах.
— Я обязательно приобрету, прежде чем уеду, — сказал он. — Итак, что случилось с тобой и твоим боссом вчера?
— Перестань меня опекать, — сказала она. — Ты сказал, что знаешь, что я лгала обо всем.
Его рот широко раскрылся.
— Откуда ты это знаешь? Я сказал только одному человеку.
— Да, я знаю, — сказала она, глядя вокруг затхлого пространства, — Арбель.
— Ну, — сказал он с гневом в голосе, — твои маскировки лучше, чем твоя игра.
Она повернулась к нему, приложив руку к стене.
— Не сердись на меня, приятель. Разве ты не должен работать в доках космопорта?
У него перекосило лицо.
— Прекрасно, мы квиты. Никто из нас не тот, о ком мы говорили. Итак, кто ты такая и почему здесь?
— А как насчет тебя? — Она бросилась на него.
Он уставился ей прямо в лицо.
— Я спросил тебя первым.
Она хлопнула кулаками по бедрам.
— Хорошо. Меня зовут Рани Керф. Я являюсь Хранителем. Стажер.
Его брови нахмурились.
— Мне нужна правда, — прорычал он.
— Я не вру, — ответила она. Его лицо исказилось. Она никогда в жизни не видела кого-то настолько потрясенного. — О-О, да ладно, — сказала она, — в это не так уж трудно поверить.
Таррик шевельнул губами, но не произнес ни слова. Наконец, он сказал:
— Я не думал, что девочкам разрешают быть Хранителями.
Ее глаза сузились на него.
— Мы не девочки. Ты жил на астероиде? Женщины являются Хранителями уже несколько лет.
Таррик вышагивал и ворчал себе под нос.
— Ты здесь, чтобы найти принца?
— Вот почему ты здесь? — Сказала она. — Неудивительно, что ты так много знал о людях Сумрачного. А ты кто такой? Охотник за головами, чтобы получить огромную награду?
Его лицо потемнело, и он отвернулся.
— Что-то вроде этого. Ты должно быть здесь, чтобы освободить людей, захваченных вчера на площади.