Вход/Регистрация
Та ночь с братом моей лучшей подруги (Книга 1.5)
вернуться

Купер Дж. С.

Шрифт:

— Все в порядке. — Он неуверенно посмотрел на меня. — Надеюсь, я не шокировал тебя такими новостями.

— Совсем нет, — притворно улыбнулась я, пока у меня в голове зрел план действий. Ксандер совсем меня не шокировал. На самом деле он подал мне прекрасную идею, которую стоило попробовать воплотить в жизнь, и раз и навсегда заполучить Айдена.

Продолжение следует …

Notes

[

<-1

]

«Пьяная мышь» (англ. drunk mouse) — поведение компьютерной мыши с контактным шариком в случае его загрязнения или загрязнения координатных валиков. Выражается в резких перемещениях курсора на экране.

[

<-2

]

Последняя рюмка (англ. last call) — время, когда в баре прекращают продавать алкоголь.

[

<-3

]

«Кэдбери» (англ. Cadbury plc) — британская компания по производству кондитерских изделий с центральным офисом в Лондоне. Компания является одним из мировых лидеров по производству кондитерских изделий.

[

<-4

]

«Treat them mean, keep them keen» — англ. пословица.

[

<-5

]

«Make them wait, get the hate» — англ. пословица.

[

<-6

]

Флаг-футбол — версия американского или канадского футбола, где основные правила очень похожи на правила обычного американского футбола. Но вместо того, чтобы сбить игрока, в флаг-футболе обороняющаяся команда должна сорвать флаг или ленточку с игрока, владеющего мячом.

  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: