Шрифт:
Лилайна посмотрела на мужчину. Это был самый обычные небритый мужик средних лет в простой одежде и с глупой улыбкой, но он ей почему-то не нравился, да и смех его скорее раздражал. Затем женщина посмотрела на мужа, скользнула взглядом вниз, еще раз убедилась, что хромота стала действительно заметной и хотела было уже согласиться, но прежде, чем что-то ответить, взглянула на Антракса. У него был недобрый наряженный взгляд и потому Лилайна выдохнув тихо ответила:
— Спасибо, но мы сами.
— Ох, ты ее запугал что ли? — с отчаяньем выдохнул мужчина.
— Если вы не поторопитесь, — внезапно официальным и строгим тоном заговорил Антракс, — Вас догонят обозы какого-то торговца, который едва ли захочет вас обгонять, рискуя с кем-нибудь столкнуться. Если вам хочется, чтобы вас выбросили с дороги на обочину, не втягивайте в это меня и мою жену.
Мужчина, внимательно смотревший на эштарца, пока тот говорил, спешно обернулся, потом выругался и тут же нервно стеганул лошадь поводьями. Его действительно нагонял караван из пяти обозов.
Как только странны мужчины обогнали их, Лилайна остановилась и посмотрела на Антракса.
— Что с ногой? — спросила она взволованно.
Это действительно волновало ее больше странного инцидента на дороге.
— Ничего, — выдохнул Антракс, — я просто слишком отвык от неудобной обуви. Пройдет.
— Может…
— Лил, иди вперед, а то солнышко сядет, а мы так никуда и не дойдем.
В этот момент их догнали обозы, и Лилайна вновь замолчала, шагая вперед. Она рассеяно проводила их взглядом, встретила телегу груженую бревнами, что проползла в обратном направлении и только потом решилась спросить:
— Ты действительно разозлился на этого шумного человека?
— Можно и так сказать, но дело не в его словах, — тихо ответил Антракс с явной неохотой.
— А в чем?
Она вновь обернулась и посмотрела на мужчину.
— Он не так посмотрел?
Антракс замер, заглянул в ее глаза и вместо ответа спросил:
— Ты запаха не заметила?
— Запаха?
— Запаха крови и тухлого мяса.
Лилайна вздрогнула, видя, как у Антракса дернулась правая часть лица ни то от очередного спазма, ни то от отвращения.
— Нет, — призналась она.
— Эти люди браконьеры, — прошептал мужчина вздохнув. — И они видимо решили, что я помогу им проехать пост.
— Ты? Пост? Почему? — не понимая спрашивала Лилайна.
Антракс прикрыл на миг глаза, затем взглянул на нее серьезно и холодно и заявил:
— Эштарцы страшные и беспощадные варвары их боятся даже рыцари долины.
А потом он внезапно улыбнулся.
— Люди правда верят в эту чушь, понимаешь?
— Но эштарцы правда беспощадные, — возразила Лилайна.
— Сейчас отдам тебе мешок и будешь его нести, если я у тебя беспощадный, — улыбаясь, сказал Антракс. — Иди уже, а то мы правда никуда не успеем.
— Слушаюсь, мой Господин! — улыбаясь заявила Лилайна и поспешила вперед.
— Твое счастье, что у меня руки заняты, а то получила бы по заднице за такие шуточки.
Лилайна обернулась, с притворным стыдом прикрыла рукой глаза и прошептала:
— Не при людях же…
Антракс рассмеялся, понимая, что она такая же вредная, как он сам.
Они молча прошли еще какие-то время, а потом Лилайна удивилась, заметив крыши низеньких домиков, расположенных недалеко от дороги.
— Это что деревня? — спросила она удивленно.
— Деревня, — растерянно ответил Антракс.
— Но почему мы не можем остановиться здесь? — спросила женщина, чувствуя, как у нее устало ноют ноги. — Ты так много раз говорил о ночевке в лесу, но… тут и леса то нет и вот она деревня.
Антракс не ответил. Он молчал, словно не слышал ее вопрос.
— Ан! Объясни.
Она обернулась и увидела, как он хмурится.
— Это очень бедная деревня, — наконец прошептал он. — Раньше за ней проходила река, потом она обмельчала и под конец совсем исчезла. Земля рядом стала твердой и совершенно непригодной. Там остались упрямые люди, которые едва ли могут себя прокормить. Они не любят чужаков.
— Ты там был?
Он коротко кивнул, а потом кивнул куда-то вперед.
— Идти уже не далеко. Видишь, дым поднимается из-за холма?
Лилайна только кивнула.